Прекрасная пора очей очарованье. Унылая пора очей очарованье размер


What doesn"t enter then my slumbering mind? -Derzhavin

I October has arrived - the woods have tossed Their final leaves from naked branches; A breath of autumn chill - the road begins to freeze, The stream still murmurs as it passes by the mill, The pond, however"s frozen; and my neighbor hastens to his far-flung fields with all the members of his hunt. The winter wheat will suffer from this wild fun, And baying hounds awake the slumbering groves. II This is my time: I am not fond of spring; The tiresome thaw, the stench, the mud - spring sickens me. The blood ferments, and yearning binds the heart and mind.. With cruel winter I am better satisfied, I love the snows; when in the moonlight A sleigh ride swift and carefree with a friend. Who, warm and rosy "neath a sable mantle, Burns, trembles as she clasps your hand. III What fun it is, with feet in sharp steel shod, To skim the mirror of the smooth and solid streams! And how about the shining stir of winter feasts? . . But in the end you must admit that naught but snow For half the year will even bore a bear Deep in his den. We cannot ride for ages, In sleighs with youthful nymphs Or sulk around the stove behind storm windows. IV O, summer fair! I would have loved you, too, Except for heat and dust and gnats and flies. You kill off all our mental power, Torment us; and like fields, we suffer from the drought; To take a drink, refresh ourselves somehow - We think of nothing else, and long for lady Winter, And, having bid farewell to her with pancakes and with wine, We hold a wake to honor her with ice-cream and with ice. V The latter days of fall are often cursed, But as for me, kind reader, she is precious In all her quiet beauty, mellow glow. Thus might a child, disfavored in its family, Draw my regard. To tell you honestly, Of all the times of year, I cherish her alone. She"s full of worth; and I, a humble lover, Have found in her peculiar charms. VI How can this be explained? I favor her As you might one day find yourself attracted To a consumptive maid. Condemned to death, The poor child languishes without complaint or anger. A smile plays upon her withering lips; She cannot sense as yet the gaping maw of death; A crimson glow still flits across her face. Today she lives, tomorrow she is gone. VII A melancholy time! So charming to the eye! Your beauty in its parting pleases me - I love the lavish withering of nature, The gold and scarlet raiment of the woods, The crisp wind rustling o"er their threshold, The sky engulfed by tides of rippled gloom, The sun"s scarce rays, approaching frosts, And gray-haired winter threatening from afar. VIII When autumn comes, I bloom anew; The Russian frost does wonders for my health; Anew I fall in love with life"s routine: Betimes I"m soothed by dreams, betimes by hunger caught; The blood flows free and easy in my heart, Abrim with passion; once again, I"m happy, young, I"m full of life - such is my organism (Excuse me for this awful prosaism) IX My horse is brought to me; in open field, With flying mane, he carries fast his rider, And with his shining hooves he hammers out a song Upon the frozen, ringing vale, and crackling ice. But fleeting day dies out, new fire comes alive Inside the long-forgotten stove-- it blazes bright, Then slowly smoulders - as I read before it, Or nourish long and heartfelt thoughts. X And I forget the world - in silence sweet, I"m sweetly lulled by my imagination, And poetry awakens deep inside: My heart is churned with lyric agitation, It trembles, moans, and strives, as if in sleep, To pour out in the end a free statement- And here they come - a ghostly swarm of guests, My long-lost friends, the fruits of all my dream. XI My mind is overcome by dashing thoughts, And rhymes come running eagerly to meet them, My hand demands a pen; the pen - a sheet of paper. Another minute - and my verse will freely flow. Thus slumbers an immobile ship caught in immobile waters, But lo! - the sailors rush all of a sudden, crawl Up top, then down - sails billow, filled with wind; The massive structure moves, and cuts the waves. XII It sails. But whither do we sail?...

«…Унылая пора! Очей очарованье…» (отрывок из романа «Евгений Онегин»)

…Унылая пора! Очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса -

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и в золото одетые леса,

В их сенях ветра шум и свежее дыханье,

И мглой волнистою покрыты небеса,

И редкий солнца луч, и первые морозы,

И отдалённые седой зимы угрозы.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Комментарий к роману "Евгений Онегин" автора Набоков Владимир

Из книги История русской литературы XIX века. Часть 1. 1800-1830-е годы автора Лебедев Юрий Владимирович

Творческая история романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». В черновых бумагах Пушкина периода болдинской осени 1830 года сохранился набросок схемы «Евгения Онегина», зримо представляющий творческую историю романа:«Онегин» Примечание:1823 года, 9 мая. Кишинев.1830 года, 25

Из книги При свете Жуковского. Очерки истории русской литературы автора Немзер Андрей Семенович

Поэзия Жуковского в шестой и седьмой главах романа «Евгений Онегин» Жук жужжал. А. С. Пушкин Отголоски поэзии Жуковского в «Евгении Онегине» неоднократно отмечались исследователями (И. Эйгес, В. В. Набоков, Ю. М. Лотман, Р. В. Иезуитова, О. А. Проскурин). При этом внимание,

Из книги От Пушкина до Чехова. Русская литература в вопросах и ответах автора Вяземский Юрий Павлович

«Евгений Онегин» Вопрос 1.57 «Но, боже мой, какая скукаС больным сидеть и день и ночь,Не отходя ни шагу прочь!»Сколько дней Онегин сидел со своим умирающим

Из книги 100 великих литературных героев [с иллюстрациями] автора Еремин Виктор Николаевич

«Евгений Онегин» Ответ 1.57 «Но, прилетев в деревню дяди,Его нашел уж на столе,Как дань готовую

Из книги Герои Пушкина автора Архангельский Александр Николаевич

Евгений Онегин Как отмечал В.Г. Белинский, «Евгения Онегина» А.С. Пушкин «писал о России для России». Утверждение очень важное. Вообще необходимо сказать, что более полного и более точного раскрытия образа Евгения Онегина, чем это сделано Белинским в 8 и 9 статьях

Из книги Универсальная хрестоматия. 1 класс автора Коллектив авторов

ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН - главный герой пушкинского романа в стихах, действие которого разворачивается в России от зимы 1819-го до весны 1825 года, (см.: Ю. М. Лотман. Комментарий.) Введен в сюжет сразу, без предисловий и прологов.Евгений Онегин (гл. 1) едет в деревню к

Из книги Универсальная хрестоматия. 2 класс автора Коллектив авторов

«Зима!.. Крестьянин, торжествуя…» (отрывок из романа «Евгений Онегин») Зима!.. Крестьянин, торжествуя, На дровнях обновляет путь; Его лошадка, снег почуя, Плетётся рысью как-нибудь; Бразды пушистые взрывая, Летит кибитка удалая; Ямщик сидит на облучке В тулупе, в красном

Из книги Сочинения Александра Пушкина. Статья восьмая автора

«Уж небо осенью дышало…» (отрывок из романа «Евгений Онегин») Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало, Короче становился день, Лесов таинственная сень С печальным шумом обнажалась, Ложился на поля туман, Гусей крикливый караван Тянулся к югу:

Из книги Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая автора Белинский Виссарион Григорьевич

«Опрятней модного паркета…» (отрывок из романа «Евгений Онегин») Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета. Мальчишек радостный народ Коньками звучно режет лёд; На красных лапках гусь тяжёлый, Задумав плыть по лону вод, Ступает бережно на лёд, Скользит и

Из книги Как написать сочинение. Для подготовки к ЕГЭ автора Ситников Виталий Павлович

«Гонимы вешними лучами…» (отрывок из романа «Евгений Онегин») Гонимы вешними лучами, С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями На потоплённые луга. Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года; Синея блещут небеса. Ещё прозрачные, леса Как будто пухом

Из книги автора

«Евгений Онегин» Признаемся: не без некоторой робости приступаем мы к критическому рассмотрению такой поэмы, как «Евгений Онегин».{1} И эта робость оправдывается многими причинами. «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии и

Из книги автора

«Евгений Онегин» (Окончание) Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую, сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый

Из книги автора

Белинский В. Г «Евгений Онегин»

Из книги автора

«Евгений Онегин» (окончание) Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый

Из книги автора

Н. Г. Быкова «Евгений Онегин» Роман «Евгений Онегин» занимает центральное место в творчестве А. С. Пушкина. Это его самое крупное художественное произведение, самое богатое содержанием, самое популярное, оказавшее наиболее сильное влияние на судьбу всей русской

1. Федор Тютчев

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…

2. Александр Пушкин

Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдалённые седой зимы угрозы.

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят — я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн — таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

3. Николай Некрасов

Славная осень! Здоровый, ядрёный
Воздух усталые силы бодрит;
Лёд неокрепший на речке студёной
Словно как тающий сахар лежит;

Около леса, как в мягкой постели,
Выспаться можно — покой и простор!
Листья поблекнуть ещё не успели,
Жёлты и свежи лежат, как ковёр.

Славная осень! Морозные ночи,
Ясные, тихие дни…
Нет безобразья в природе! И кочи,
И моховые болота, и пни —

Всё хорошо под сиянием лунным,
Всюду родимую Русь узнаю…
Быстро лечу я по рельсам чугунным,
Думаю думу свою…

4. Иван Бунин
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой…

5. Фёдор Тютчев

Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест,
Туманная и тихая лазурь
Над грустно-сиротеющей землёю,
И, как предчувствие сходящих бурь,
Порывистый, холодный ветр порою,
Ущерб, изнеможенье — и на всём
Та кроткая улыбка увяданья,
Что в существе разумном мы зовём
Божественной стыдливостью страданья.

Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?

Державин.

Октябрь уж наступил - уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад - дорога промерзает.
Журча ещё бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы.

Теперь моя пора: я не люблю весны;
Скучна мне оттепель; вонь, грязь - весной я болен;
Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.
Суровою зимой я более доволен,
Люблю её снега; в присутствии луны
Как лёгкий бег саней с подругой быстр и волен,
Когда под соболем, согрета и свежа,
Она вам руку жмёт, пылая и дрожа!

Как весело, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
А зимних праздников блестящие тревоги?..
Но надо знать и честь; полгода снег да снег,
Ведь это наконец и жителю берлоги,
Медведю, надоест. Нельзя же целый век
Кататься нам в санях с Армидами младыми
Иль киснуть у печей за стёклами двойными.

Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
Ты, все душевные способности губя,
Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;
Лишь как бы напоить, да освежить себя -
Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,
И, проводив её блинами и вином,
Поминки ей творим мороженым и льдом.

Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой,
Красою тихою, блистающей смиренно.
Так нелюбимое дитя в семье родной
К себе меня влечёт. Сказать вам откровенно,
Из годовых времён я рад лишь ей одной,
В ней много доброго; любовник не тщеславный,
Я нечто в ней нашёл мечтою своенравной.

Как это объяснить? Мне нравится она,
Как, вероятно, вам чахоточная дева
Порою нравится. На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева.
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева;
Играет на лице ещё багровый цвет.
Она жива ещё сегодня, завтра нет.

Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса -
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдалённые седой зимы угрозы.

И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русской холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Чредой слетает сон, чредой находит голод;
Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят - я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн - таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несёт,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд.
Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит - то яркий свет лиёт,
То тлеет медленно - а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю.

И забываю мир - и в сладкой тишине
Я сладко усыплён моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем -
И тут ко мне идёт незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей.

И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута - и стихи свободно потекут.
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! - матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз - и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны.

Плывёт. Куда ж нам плыть?..
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .

Пушкин, 1833

После стихов:

И тут ко мне идет незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей. -

в рукописи следовала октава, исключенная из окончательного текста:

Стальные рыцари, угрюмые султаны,
Монахи, карлики, арапские цари,
Гречанки с четками, корсары, богдыханы,
Испанцы в епанчах, жиды, богатыри,

Царевны пленные и злые великаны.
И вы, любимицы златой моей зари, -
Вы, барышни мои, с открытыми плечами,
С висками гладкими и томными очами.

Стихотворение в октавах «Осень» А. С. Пушкина написано осенью в 1833 году во время второго приезда поэта в с. Болдино, по возращению с Урала.

Как в прозе, так и в стихах А. С. Пушкин неоднократно писал, что осень – его любимая пора года, время его вдохновения, творческого подъема и литературных трудов.

Поэт неспроста был рад осени и считал ее временем своего расцвета: вторая осень А. С. Пушкина в имении Болдино протяженностью в полтора месяца оказалась не менее плодотворной и богатой на произведения, чем первая, эпохальная, Болдинская осень 1830 года.

Наиболее известен отрывок «Унылая пора! Очей очарованье!», являющийся VII октавой стихотворения «Осень», принадлежит к пейзажной лирике А. С. Пушкина. Строки отрывка являют собой законченную картину, реалистически точно передавшую пробуждение поэзии в душе вдохновленного любимой порой поэта.

Стихотворный размер отрывка – шестистопный ямб; строфа стихотворения – октава.

Унылая пора! очей очарованье!

Произведение «Осень», и в частности отрывок, не было опубликовано при жизни автора, впервые его издал В. А. Жуковский в посмертном собрании произведений А. С. Пушкина в 1841 году.

Предлагаем Вашему вниманию и текст стихотворения полностью:

Октябрь уж наступил — уж роща отряхает

Последние листы с нагих своих ветвей;

Дохнул осенний хлад — дорога промерзает.

Журча еще бежит за мельницу ручей,

Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает

В отъезжие поля с охотою своей,

И страждут озими от бешеной забавы,

И будит лай собак уснувшие дубравы.

Теперь моя пора: я не люблю весны;

Скучна мне оттепель; вонь, грязь — весной я болен;

Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.

Суровою зимой я более доволен,

Люблю ее снега; в присутствии луны

Как легкий бег саней с подругой быстр и волен,

Когда под соболем, согрета и свежа,

Она вам руку жмет, пылая и дрожа!

Как весело, обув железом острым ноги,

Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!

А зимних праздников блестящие тревоги?..

Но надо знать и честь; полгода снег да снег,

Ведь это наконец и жителю берлоги,

Медведю, надоест. Нельзя же целый век

Кататься нам в санях с Армидами младыми

Иль киснуть у печей за стеклами двойными.

Ох, лето красное! любил бы я тебя,

Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.

Ты, все душевные способности губя,

Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;

Лишь как бы напоить, да освежить себя —

Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,

И, проводив ее блинами и вином,

Поминки ей творим мороженым и льдом.

Дни поздней осени бранят обыкновенно,

Но мне она мила, читатель дорогой,

Красою тихою, блистающей смиренно.

Так нелюбимое дитя в семье родной

К себе меня влечет. Сказать вам откровенно,

Из годовых времен я рад лишь ей одной,

В ней много доброго; любовник не тщеславный,

Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.

Как это объяснить? Мне нравится она,

Как, вероятно, вам чахоточная дева

Порою нравится. На смерть осуждена,

Бедняжка клонится без ропота, без гнева.

Улыбка на устах увянувших видна;

Могильной пропасти она не слышит зева;

Играет на лице еще багровый цвет.

Она жива еще сегодня, завтра нет.

Унылая пора! очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса —

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и в золото одетые леса,

В их сенях ветра шум и свежее дыханье,

И мглой волнистою покрыты небеса,

И редкий солнца луч, и первые морозы,

И отдаленные седой зимы угрозы.

И с каждой осенью я расцветаю вновь;

Здоровью моему полезен русской холод;

К привычкам бытия вновь чувствую любовь:

Чредой слетает сон, чредой находит голод;

Легко и радостно играет в сердце кровь,

Желания кипят — я снова счастлив, молод,

Я снова жизни полн — таков мой организм

(Извольте мне простить ненужный прозаизм).

Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,

Махая гривою, он всадника несет,

И звонко под его блистающим копытом

Звенит промерзлый дол и трескается лед.

Но гаснет краткий день, и в камельке забытом

Огонь опять горит — то яркий свет лиет,

То тлеет медленно — а я пред ним читаю

Иль думы долгие в душе моей питаю.

И забываю мир — и в сладкой тишине

Я сладко усыплен моим воображеньем,

И пробуждается поэзия во мне:

Душа стесняется лирическим волненьем,

Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,

Излиться наконец свободным проявленьем —

И тут ко мне идет незримый рой гостей,

Знакомцы давние, плоды мечты моей.

И мысли в голове волнуются в отваге,

И рифмы легкие навстречу им бегут,

И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,

Минута — и стихи свободно потекут.

Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,

Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут

Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны;

Громада двинулась и рассекает волны.

Плывет. Куда ж нам плыть?. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .