Лингвистический энциклопедический словарь. Значение слова предикативность в лингвистическом энциклопедическом словаре



Понятие «предикативность» не имеет общепринятого толкования в современной грамматической литературе. Это общее свойство всех предложений, отличающее их от некоммуникативных единиц (словосочетаний, сочетаний слов).
Рассмотрим две трактовки предикативности: а) предикативность как отнесение содержания предложения к действительности; б) предикативность как специфические отношения между компонентами предложения. Эти точки зрения дополняют друг друга, лежат в основе многочисленных вариаций трактовок предикативности в лингвистической и лингвометодической литературе.
Первая трактовка предикативности, отражающая ее содержательную сторону, изложена в работах В. В. Виноградова: ...значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности»; «Предложение...форма сообщения о действительности»
По мнению В. В. Виноградова, общее значение предикативности, расчленяясь, выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица
Развивая положения В. В. Виноградова, Н. Ю. Шведова разграничивает объективную и субъективную модальность.
Объективная модальность - отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности: то, о чем сообщается, мыслится как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени) или как ирреальное, то есть возможное, желаемое, должное или требуемое
Примеры предложений с реальной модальностью: На улице пляшет дождик. Там тихо, темно и сыро (Кедрин); Необозримо мно- бразие человеческих отношений, которые запечатлелись в че- ных народных изречениях и афоризмах (Шолохов).
Примеры предложений с ирреальной модальностью: Восстань, рок, и виждь, и внемли. Исполнись волею моей И, обходя моря и ли, Глаголом жги сердца людей (Пушкин); Я б хотел забыться аснуть! (Лермонтов); Пускай старая мудрость направляет /ю бодрость и силу, пускай юная бодрость и сила поддерживают грую мудрость (Станиславский).
Значения ирреальной модальности (возможность, желательность, женствование и побудительность) не всегда легко отграничить г от друга.
Для предложений с реальной модальностью характерна времен- ІліределенностьТ характеристика предмета речи (мысли) относя к одному из временных планов (настоящему, прошедшему и бу- тему времени); для предложений с ирреальной модальностью ха- терн-а временная неопределенность («когда-либо», «сейчас либо ом», «сейчас, либо прежде, либо потом»). Значение побудитель- ти может быть отнесено к «сейчас» и к «потом» (чаще последнее, ; как осуществление предполагается в будущем), значение жела- ьности - к любому временному плану и т. д. Временной план уточ- :тся в контексте1
Общее отношение сообщаемого к действительности обязательно зано со значением времени, которое называется синтаксическим. ітаксическое время обычно соответствует морфологическому, но кет и не соответствовать, например: Завтра мы пишем диктант. / я вчера по улице... Точкой отсчета для синтаксического вре- и является момент речи.
Несоответствие синтаксического и морфологического времени, имодействие форм разных наклонений, возможность их взаимоза- !Ы являются одними из выразительнейших средств языка. На- мер: в следующем тексте чередуются формы настоящего и про- цнего времени, формы настоящего времени употребляются при сании прошедших событий.
И вот бежит уж он предместьем,
И вот залив, и близок дом...
Что ж это? ч
Он остановился.
Пошел назад и воротился.
Глядит... идет... еще глядит.
Вот место, где их дом стоит;
Вот ива. Были здесь вороты -
Снесло их, видно. Где же дом? (Пушкин).
Могут чередоваться глагольные формы изъявительного (простое іущее) и повелительного наклонений. Например: Ключи лежат большом столе в раковине, знаешь? Так возьми их и самым боль-
шим ключом отопри второй ящик направо. Там найдешь коробочку, конфеты в бумаге и принесешь все сюда (Л. Толстой) о
Объективная модальность может сопровождаться субъективной модальностью, которая имеет свои лексико-грамматические средства выражения (вводные конструкции, частицы и т. д.).
Субъективная модальность - отношение говорящего к сообщаемому.
К субъективно-модальным относятся значения усиления (подчеркивания, акцентирования), экспрессивной оценки, уверенности или неуверенности, согласия или несогласия и др.
Так, в предложении Конечно, я сдам экзамен объективная модальность (реальность сообщаемого в плане будущего времени) дополняется субъективной модальностью (уверенностью говорящего в реальности сообщаемого).
Объективная модальность характеризует содержание всего предложения, а субъективная модальность может дополнять лишь часть сообщения. Ср.: Конечно, я сдам экзамен; Конечно, я сдам экзамен; Конечно, я сдам экзамен.
Третьим компонентом предикативности является синтаксическое лицо, которое выражается формами глагола, личными местоимениями и другими средствами. Каждое предложение есть высказывание говорящего лица. Говорящий присутствует в каждом предложении/высказывании. Именно говорящий определяет характер предложения: его содержание, структуру, разграничивает объективное и субъективное. Выражая объективное, говорящий как бы отстраняется от излагаемого содержания, но несомненно, что именно он определяет характер объективной модальности; при выражении субъективного говорящий, с разной степенью полноты, также присутствует в высказывании.
Таким образом, объективная модальность, синтаксическое время и синтаксическое лицо не существуют друг без друга и вместе составляют предикативность.
С понятием предикативности связано учение о парадигме предложения Н. Ю. Шведовой, которая определяет парадигму как систему форм предложения, выражающих категорию предикативности. Отдельные формы предложения связаны с частными модальновременными значениями. Полная парадигма предложения семи- членна (см. таблицу на с. 61).
Не все разновидности предложений имеют полную парадигму. Вопрос о парадигме предложения является дискуссионным. Однако очевидно, что выяснение характера парадигмы того или иного типа предложений показывает его системные связи с другими типами предложений.
Согласно второй точке зрения, предикативность трактуется как соотнесение двух" компонентов для того, чтобы вторым определить первый.
Значения Примеры глагольных предложений Примеры именных предложений

Реальная модальность
Реальность Дождик идет Дождик теплый
сообщаемого Дождик шел Дождик был теплый
Дождик будет идти Дождик будет теплый

Ирреальная модальность
Возможность Дождик бы шел Дождик был бы теплый
Желатель Если бы (пусть бы, лишь Если бы (пусть бы и др.)
ность бы, хоть бы и др.) шел дождик был теплый
дождик!
Побудитель Пусть идет дождик! Пусть (пускай и др.) дож
ность дик будет теплый!
Чтоб шел дождик! Чтоб дождик был теплый!

Внимание к этой стороне предикативности позволило более четко эсознать форму предикативности - расчленение семантической структуры предложения на определяемое и определяющее, предмет л его модально-временной признак.
Основные варианты этой точки зрения можно свести к трем:
з) предикативность - связь (отношение) между субъектом и предикатом (логический аспект), б) между темой и ремой (коммуникативный аспект), в) между подлежащим и сказуемым (грамматический аспект).
Предикативные отношения - это отношения между предметом речи (мысли) (определяемым) и определяющим его модальновременным признаком. Отнесение содержания предложения к действительности реализуется благодаря установлению предикативных отношений.
«Ахиллесовой пятой» второй точки зрения является, во-первых, то, что у некоторых ученых отождествляются предикативность и предикативные отношения; во-вторых, то, что при такой трактовке предикативности (особенно при грамматическом подходе) из круга предложений, обладающих предикативностью, выпадают односоставные предложения, для которых будто бы не характерна предикативность, так как у них нет двух главных членов, между которыми устанавливаются предикативные отношения.
Для односоставных и нечленимых предложений характерна как предикативность, так и предикативные отношения, но они проявляются не так ярко, как в двусоставных предложениях.
Нет предложений без определяемого и определяющего. Во всяком предложении содержится характеристика предмета мысли (речи), хотя определяемое может быть и не выражено словом, а включается в семантическую структуру предложений в виде наглядно-чувственных образов (представлений, восприятий и ощущений), которые в письменной речи могут быть описаны в контексте. Например: С полей несло запахом меда и еще чего-то невыразимо сладкого и приятного. Из-под ног, как резиновые, упруго вспрыгивали кузнечики. Кругом неумолчно звенело и стрекотало.- Хорошо-то как! -
вырвалось у Маши (Мусатов).
При любом понимании предикативности основным ее носителем является сказуемое, так как именно формами глагола и глагольных связок выражаются значения наклонения и времени. Поэтому предикативность иногда отождествляется со сказуемостью (глагольностью) .
Предикативность имеет специальные языковые средства для своего выражения. К ним относятся формы наклонения и времени, частицы, интонация. (См. примеры выше.)
Система форм предложения образует парадигму предложения. У некоторых предложений те или иные формы могут отсутствовать. Это обусловлено структурно-семантическим типом предложения, степенью его распространенности, речевым смыслом предложения (его лексическим наполнением) и т. д.
Наиболее полной парадигмой обладают двусоставные предложения, у односоставных предложений более ограничен круг форм, нечленимые предложения вообще не имеют парадигмы, так как они представлены одной формой.
В заключение еще раз подчеркнем, что во всяком предложении предикативность находит свое полное или частичное выражение. Универсальным средством оформления предикативности является интонация.

Тема 4. Предложение как основная единица синтаксиса

Признаки предложения

Предложение является основной единицей синтаксиса. Это единица многофункциональная, многоаспектная, обладающая большим числом разнообразных признаков, чем объясняется объективная трудность определения предложения как синтаксической единицы.

Ученые, стоящие на различных научных позициях, считают основными разные признаки предложения. Однако есть несколько признаков, которые относят к числу основных большинство лингвистов.

1. Предложение является коммуникативной единицей, т.е. служит для сообщения и общения. Оно может быть самостоятельным высказыванием.

2. Предложение имеет вещественное значение: оно отражает фрагмент внеязыковой действительности как отдельное событие (ситуацию, факт, положение дел).

3. Событие, о котором сообщается в предложении, говорящий обязательно соотносит с действительностью. Это значит, что говорящий представляет событие как реальное или как потенциально возможное, нереальное, как достоверное или вероятное и т.п.. Ср.: 1) Мы опаздываем – констатация реальной ситуации; 2) Наверное, мы опаздываем – та же ситуация грамматически оформлена как возможная, предполагаемая. Реальное событие говорящий относит к какому-то времени: Вчера шел снег . – Сегодня с утра идет снег . – Завтра будет идти снег. Эта отнесенность содержания предложения к действительности есть его грамматическое значение, называемое предикативностью. Наличие предикативности – важнейшее отличие предложения от словосочетания.

4. Обязательный признак предложения – интонационная оформленность и интонационная законченность. Именно интонация может превратить словосочетание и даже словоформу в предложение. См., например номинативные предложения: Мелколесье. Степь и дали. Свет луны во все концы (Есенин).

5. Каждое предложение характеризуется семантической самодостаточностью, относительной смысловой законченностью (подчеркнем: именно относительной, так как нередко для выражения законченной мысли необходимо несколько связанных друг с другом предложений).

6. Предложение характеризуется грамматической организованностью, которая проявляется, во-первых, в наличии между словами грамматических связей, не выходящих за границы данного предложения, и, во-вторых, в установлении определенной иерархии между словами.

Таким образом, как синтаксическая единица предложение (простое и сложное) характеризуется комплексом семантических, структурных, коммуникативных признаков. Но, как указывается в учебнике под ред. С.В. Вяткиной, «конституирующими признаками предложения следует признать предикативность и интонационную оформленность».

В качестве рабочего примем следующее определение: предложение – минимальная коммуникативная синтаксическая единица, выражающая сообщение о событии или отношениях между событиями и обладающая предикативным значением, интонационной, структурной и относительной семантической завершенностью.

Предикативность является грамматическим значением предложения.

Предикативность – это грамматическая категория, которая устанавливает общую отнесенность содержания предложения к действительности. Это категория общая. Ее составляющими, т.е. частными категориями, являются категории модальности, синтаксического времени (темпоральности) и синтаксического лица (персональности).

Различают модальность объективную и субъективную.

Объективная модальность – объективное отношение содержания предложения к реальности, его соответствие или несоответствие реальности.

Предложение имеет значение реальной объективной модальности, если обозначаемая им ситуация соответствует реальности, т.е. она действительно существует, существовала или будет существовать: В большом городе пешеходы ведут мученическую жизнь (И.Ильф, Е.Петров); Пролетка въехала на дамбу. Темнота стала гуще (Паустовский). Следовательно, предложения со значением реальной модальности обладают категорией синтаксического времени.

Предложение имеет значение ирреальной объективной модальности, если его содержание представлено как возможное, желательное, требуемое, предположительное, необходимое: Придите вновь, года моей весны! (Пушкин); За вечер тот я б не взял вечность (Лермонтов); Хоть бы кто-нибудь надо мной сжалился (Тургенев). Для подобных предложений характерна временная неопределенность.

Средства выражения объективной модальности:

– формы наклонения глаголов (вспомните, что изъявительное наклонение противопоставляется повелительному и сослагательному как реальное – ирреальным);

– частицы бы , пусть , пускай , да , давай(те) , вот бы , чтобы и т.п.;

– интонация.

Рассмотрим несколько примеров:

Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! (Лермонтов) – значение объективной модальности (в первом предложении реальной, во втором – ирреальной, желательности) выражено формами наклонения (изъявительного и сослагательного соответственно);

Молчать, бездельник! (Тургенев) – ирреальная объективная модальность (действие представлено говорящим как требуемое) выражена интонацией;

Чтоб через десять минут поспеть, слышишь! (Куприн) – та же модальность выражена частицей (не союзом!) чтобы и интонацией.

Субъективная модальность – выражение отношения говорящего к сообщаемому, его оценка сообщаемого. Возможность такой оценки, а следовательно, и субъективно-модального значения объясняется тем, что к одному и тому же факту (ситуации, положению дел) в принципе возможно разное отношение и что говорящий может посчитать нужным выразить это отношение. См. разную оценку одного события в предложениях: Конечно, отец уже вернулся. – Вероятно, отец уже вернулся. – Вряд ли отец уже вернулся. – Отец как будто уже вернулся. – Так тебе отец и вернулся! – Вернуться-то отец вернулся…

Субъективно-модальные значения весьма разнообразны. Они передаются:

– различными лексико-грамматическими средствами, самыми типичными из которых являются модальные слова и частицы: Вам, должно быть , очень не хотелось ко мне ехать (Тургенев); Теперь небось Андрей крепко спит под телегою (Бунин); Город точно вымер (Куприн);

– конструктивными особенностями предложения, к которым относятся использование синтаксических фразеологизмов (Ай да молодец! , И надо же было проболтаться! ), словопорядок (Выслушает он тебя, как же! , Мало я с ним возилась! (в смысле ‘много возилась’), Охота ему ехать в такую даль! ), сочетание словоформ, повторение слов (Говорили мы говорили – да все без толку ) и др.;

– интонацией.

Обратите внимание: объективно-модальным значением обладает каждое предложение, а субъективно-модальным – не каждое, поскольку говорящий может не выражать своего отношения к сообща­е­мому.

Иногда выделяют еще предикатную модальность, которая выражается словами с модальным значением, входящими в состав сказуемого (хотеть , уметь , должен , рад , нельзя , следует и т.п.): Уже которую неделю никак согреться он не мог (Симонов); Мне нужно на кого-нибудь молиться (Окуджава). Однако эта точка зрения общепринятой не является. Мы будем рассматривать 2 выше охарактеризованных аспекта модальности предложения.

Данная категория включает 3 частных значения времени. Синтаксическое настоящее время обозначает: то, о чем говорится в предложении, происходит в момент речи или постоянно (Поют птицы ; Волга начинается на Валдайской возвышенности ). Синтаксическое прошедшее указывает: то, о чем сообщается, происходило до момента речи (Пели птицы ), а синтаксическое будущее – что оно будет происходить после момента речи (Будут петь птицы ).

Значение синтаксического времени выражается разными средствами: 1) глагольными формами изъявительного наклонения; 2) лексическими средствами; 3) специальными грамматическими кон­ст­рукциями. См.:

1) На крыльце стояла женская фигура (Куприн), Рядом с рыбаком на берегу сидит мальчик и читает книгу (Паустовский) – синтаксическое прошедшее время в первом примере и настоящее во втором выражены формами глагола; синтаксическое время предложения совпадает с морфологическим временем употребленных в нем глагольных форм;

2) Высок и внятен колокольный зов (Блок) – настоящее синтаксическое время выражено нулевой формой глагола-связки;

3) Завтра выступаем (Куприн) – синтаксическое будущее выражено наречием завтра (оно вступает в противоречие с морфологическим настоящим временем глагольной формы).

3. Категория синтаксического лица (персональности) обозначает отношение высказывания к его субъекту, устанавливаемое говорящим. 1-е и 2-е синтаксическое лицо показывают соответственно, что действующим лицом в передаваемой ситуации является сам говорящий или его собеседник (собеседники). 3-е синтаксическое лицо предложение имеет, если субъектом является кто-то (что-то), кто (что) не участвует в диалоге.

Средствами выражения категории синтаксического лица являются формы глагола, личные местоимения, структурные особенности предложения (в частности, существительные в роли подлежащего). Приведем примеры.


Разница в том, что в предикативном соотношении существование предмета или связь данного предмета с признаком устанавливается самим актом мысли, т.е. актом предикации.

Он всегда вовлечен в определенную структуру:

Полное предложение

Отдельно взятое слово «Feuer!». Устанавливает соотношение с конкретной ситуацией.

В непредикативном отношении эта связь выступает как заранее данная, т.е. существующая до акта речи и следовательно до конкретного мыслительного акта: eine schoene Rose – Die Rose ist schoen.

Внешней грамматической формой выражения предикации являются отношения между предметом мысли (подлежащее) и сказуемым, выражающим признак, который приписывается этому предмету. Такие отношения называются предикативными.

Предикативные отношения есть только так, где есть два компонента: подлежащее и сказуемое. Как быть, когда предложение состоит из одного слова? Предикативные отношение сужает … до случаев, когда предложение имеет два компонента. Потому в грамматике речь чаще идет предикативности.

Предикативность – синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику предложения, как единицу синтаксиса. Это ключевой признак, который относит информация, содержащуюся в предложении к действительности. Тем самым формирует единицу, предназначенную для общения.



Указывая на это В.В.В. имеет ввиду, в первую очередь, случай, когда перед нами сказуемое в предложении.

Влад.Григ.Гак в своей работе предлагает следующую схему связей с предикативностью. Он выделяет содержание и форму. С т.зр. содержания предикативность выражается модальностью и категорией времени, а с т.зр. формы – интонацией и глаголом.

В.В.В.: «Предикативность – свойство сказуемого как синтаксического члена двусоставного предложения.» В некоторых контекстах он приравнивает «предикативный» и «сказуемостный», но в таком понимании предикативность не выступает как категория высшей степени абстракции. Она снижается до понятия с уровнем членения предложения, в котором есть подлежащее и сказуемое.

Но гораздо чаще предикативностью называют общее логическое свойство высказывания, которое является фактическим свойством мысли, ее направленность на актуализацию сообщаемого.

Для того, чтобы стать актуализированной единицей речи, всякое предложение должно определять описываемый в нем факт во времени и с позиции говорящего. В.Г.Гак прав, когда выделяет эти две глагольные категории как формирование предикативность.

1. семантический

2. логический

3. формально-синтаксический

1. Предикативность рассматривается как соотнесенность предложения с конкретной ситуацией, что находит выражение в его структуре и интонации.

2. Предикативность – сочетание двух элементов мысли, т.е. субъекта и предиката (признак, приписываемый данному предмету)

3. Предикативность – отношение структурных компонентов субъекта и предиката, который обладает определенными грамматическими признаками.

В этих подходах нет принципиального противоречия. Они отражают разные стороны одного явления.

Слово просто называет предмет, а предложение сообщает информацию. Информация – некое утверждение/отрицание существования объекта, его признака или отношение между двумя объектами. Эта информация напрямую связана с таким важнейшим моментом процесса мышления, как расчленение действительности.

Актуализация.

При этом мы всегда имеем новое сочетание предметов, их свойств, поэтому предложение, как оболочка мысли, должно состоять минимум из двух элементов: из предмета мысли и предиката, который мы связываем с этим предметов. Эта связь устанавливается со знание и выражает в предложении и является предикацией.

В каждом языке предикативные отношения выражаются особыми специфическими способами. Для немецкого языка характерно двучленная структура предложения, поэтому предикативные отношения выражены чаще в глаголе или в именном сказуемом.

Некоторые лингвисты высказывают т.зр., что главной особенностью предикативных отношений является то, что оно совершается непосредственно в момент речи. Адмони указывает, что в предложении есть и другие синтаксические отношения, которые не лишены этих черт. Он говорит о таких конструкциях в немецком языке, как причастные группы, т.е. предложения типа: «Der Mann ging durch die Strasse, den Stock in der Hand haltend»

В немецком языке причастная группа может быть сокращена до конструкции абсолютный Akk или абсолютный Nom. … den Stock in der Hand haltend – абсолютный Akk. Абсолютный Nom встречается реже абсолютного Akk, в ряде случаев его трудно определить, когда средний род или женский род.

Die Kolone marschierte, ein Leutenant an der Spitze (абсолютный Nom).

Он подчеркивает, что в предикативных отношения эта динамика проявляется в максимальной степени. В языке существуют градации «приписывания». Его элементы существуют везде, где есть синтаксические отношения. Этой динамики нет только там, где мы имеем дело с фразеологизмами.

Поэтому Адмони говорит о том, что надо искать другую черту, принципиально отличающую предикативные отношения от других. По его мнению этой чертой является различие в характере сочетаемости компонентов сказуемного отношения. У всех других синтаксических типов мы имеем один господствующий компонент, а другой от него зависимый. Зависимый компонент обладает обязательным сочетание по отношению к господствующему, тогда как господствующий проявляет факультативную сочетаемость.

У предикативных отношений оба компонента обладают обязательной сочетаемостью: двусторонняя связь двух компонентов (Адмони называет это Zuordnung)

В лингвистике помимо понятия предикативных отношение существуют несколько понятий связанных с ними: полипредикативность (сложное предложение). В некоторых работах встречается термин полупредикативность – имеют ввиду причастные конструкции, инфинитивные группы, обособления и некоторые другие. Они чаще всего могут быть развернуты до целого предложения, но в них отсутствует самостоятельное выражение категории предикации, т.е. категории лица, времени, модальности. Значение данноых категорий устанавливает по их связи с основной предикацией предложения.

Er ging, den Stock in der Hand.

… den Stock in der Hand. – нет лица, времени, модальности, ориентировано на главное предложение.

Определение

Предикативность - ключевой конституирующий признак предложения. Предикативность противопоставляет предложение всем другим единицам, относящимся к компетенции синтаксиса, в том числе слову. Предикативность относит информацию к действительности и тем самым формирует единицу, предназначенную для самостоятельного сообщения.

В ряду синтаксических конструкций «летящая птица», «полет птицы» и «птица летит» (объединенных содержательным инвариантом , то есть имеющих общий объект обозначения) - последний вариант обозначения общего объекта обладает особым функциональным качеством - предикативностью, то есть выражением состояния объекта. Слово «дождь», произнесенное с особой интонацией, в отличие от нейтральной лексической единицы «дождь» также характеризуется тем, что актуализирует информацию - «[Идет] дождь!». Следовательно, конструкции «птица летит», «Дождь!» являются полными предложениями, осуществляющими законченное сообщение о состоянии объекта /субъекта.

В иерархии признаков, конституирующих предложение как специфическую единицу языка, предикативность значит наивысшую ступень абстракции. Сама модель предложения, его отвлеченный образец (структурная схема) обладает такими грамматическими свойствами, которые позволяют представить сообщаемое в нужном временном плане, а также модифицировать сообщаемое в аспекте реальность/ирреальность.

Формирование предикативности

Главным грамматическим средством формирования предикативности является категория наклонения , с помощью которой сообщаемое:

  1. предстаёт как реально осуществляющееся во времени (настоящем, прошедшем, будущем), то есть характеризуется временной определённостью, или
  2. мыслится в плане ирреальности - как возможное, желаемое, должное или требуемое, то есть характеризуется временной неопределённостью.

Дифференциация этих признаков сообщаемого (временная определённость / неопределённость) опирается на противопоставление форм изъявительного наклонения формам ирреальных наклонений (сослагательного, условного, желательного, побудительного, долженствовательного).

Предикативность, как неотъемлемый грамматический признак любой модели предложения и построенных по этой модели конкретных высказываний, соотносительна с объективной модальностью . Формируя предложение, одну из центральных единиц языка, и представляя истинностный, наиболее значимый аспект сообщаемого, предикативность (как и объективная модальность) является языковой универсалией .

Синтаксические понятия предикативности

Представление о сущности предикативности (как и сам термин) не является однозначным. Наряду с концепцией В. В. Виноградова и его школы ) термином «предикативность» обозначают также свойство сказуемого как синтаксического члена двусоставного предложения. В этом смысле «предикативный» значит «сказуемостный, характерный для сказуемого».

Понятие предикативности входит в состав синтаксических понятий «предикативная связь», «предикативные отношения», которыми обозначают отношения, связывающие подлежащее и сказуемое, а также отношения логического субъекта и предиката . В этом употреблении предикативность осмысляется уже не как категория наивысшей ступени абстракции, а как понятие, связанное с уровнем членения предложения. То есть, в этом употреблении предикативность рассматривается не как свойство, определяющее модель предложения как таковую (то есть предложение вообще, независимо от его состава) - но как актуальный комплекс, из которого должно быть выделено подлежащее и сказуемое.

Предикативностью называют также общее, глобальное логическое свойство всякого высказывания , а также свойство мысли, её направленность на актуализацию сообщаемого. Этот аспект понятия предикативности соотносителен с понятием предикации отнесенность к действительности, и с понятием пропозиции , основным свойством которой считается истинностное значение.

См. также

Примечания

Литература

  • Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. // В сб.: Вопросы языкознания, 1954, № 1.
  • Грамматика русского языка, т. 2. Синтаксис. М., 1954.
  • Стеблин-Каменский М. И. О предикативности. // В сб.: Вестник ЛГУ, 1956, № 20.
  • Адмони В. Г. Двучленные фразы в трактовке Л. В. Щербы и проблема предикативности. // В сб.: Научные доклады высшей школы. Филологические науки. М., 1960. № 1.
  • Панфилов В. 3. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.
  • Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.
  • Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.
  • Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.
  • Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
  • Русская грамматика, т. 2. Синтаксис. М., 1980.
  • Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.
  • Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989.

Ссылки

  • Предикативность - статья из Энциклопедии русского языка

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Предикативность" в других словарях:

    ПРЕДИКАТИВНОСТЬ, предикативности, мн. нет, жен. (филос. и грам.). отвлеч. сущ. к предикативный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ПРЕДИКАТИВНОСТЬ, и, жен. В грамматике: категория, к рая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Сущ., кол во синонимов: 2 способность предсказывать (1) способность предчувствовать (1) … Словарь синонимов

    ПРЕДИКАТИВНОСТЬ - (от лат. praedicatum – сказуемое). Устанавливаемая говорящим и выражаемая языковыми средствами отнесенность высказывания к действительности. Грамматическими средствами выражения П. в предложении являются категории времени, числа и модальности … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    предикативность - характеристика речи внутренней, выражаемая отсутствием в этой речи слов, представляющих субъект (подлежащее), но наличие лишь слов, относящихся к предикату (сказуемому). Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 … Большая психологическая энциклопедия

    Предикативность - Предикативность синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и тем самым формирующий единицу,… … Лингвистический энциклопедический словарь

    предикативность - Семантико синтаксическое и коммуникативное свойство предложения. Предикативность имеет две стороны: 1) формально логическую; 2) модально смысловую. Иногда первое свойство называют предикативностью, второе – модальностью. Предикативность… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    И; ж. Лог., лингв. Наличие предиката. Категория предикативности. Способы выражения предикативности. * * * предикативность синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его… … Энциклопедический словарь

    Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени,… … Словарь лингвистических терминов

Книги

  • Предикативность существительного. Устранение подлежащего , А. А. Потебня. Вниманию читателей предлагается книга выдающегося русского филолога А. А. Потебни, посвященная изменению значения и заменам существительного в предложении. В статье "Предикативность…

Предикация есть акт соединения независимых предметов мысли, выраженных самостоятельными словами, для отображения и интерпретации в языке события, ситуации действительности.

Предикация предполагает приписывание некоего признака пред­мету (субъекту): S есть Р. Этот признак называется предикатив­ным, или предикатом (от позднелатинского praedicatum - "сказан­ное"). Во многих языках этот термин был использован для обозна­чения главного члена предложения (в русском языке термин «ска­зуемое» является калькой с латинского praedicatum). Однако будет ошибкой отождествлять части предложения, связанные отношением предикации, с подлежащим и сказуемым. Подлежащее и сказуе-мое -это хотя и наиболее распространенный, но все же только один из возможных способов выражения предикации. Сравним лич­ное и безличное предложения: Я скучаю и Мне скучно; в этих пред­ложениях один и тот же субъект (я, мне) и один и тот же по значе­нию предикат (скучаю, скучно), но в первом предложении они вы­ражены в виде подлежащего и сказуемого, а во втором, так называ­емом «безличном» предложении, нет подлежащего. При тождестве предикации имеет место различие в ееграмматической интерпрета­ции: в безличном предложении субъект выражен дательным падежом личного местоимения, то есть падежом адресата, вследствие чего скука истолковывается как некая сила, извне овладевшая субъек­том; в личном же предложении скука есть сугубо внутреннее состо­яние лица. Подлежащее и сказуемое могут не совпадать и с темой и ремой. Бывают случаи, когда и подлежащее, и сказуемое относятся к теме предложения, тогда как ремой оказывается второстепенный член; если, например, предложение Вася идет в школу является от­ветом на вопрос Куда идет Вася?, то его актуальное членение будет таким: Вася идет (Т) в школу (R).

Предикаты неоднородны. Различаются: 1) таксономические предикаты - предикаты, указывающие на вхождение предмета в класс: Этот цветок - ландыш. Это дерево - дуб; 2) характеризующие предикаты - предикаты, указывающие на устойчивые или преходящие, собственные или несобственные, динамичные или статичные признаки субъекта: Он болеет. Он устал. Гарун бежал быстрее лани (Лермонтов); 3) реляционные предикаты - преди­каты, указывающие на отношение одной субстанции к другой: Анна Ивановна - бабушка Тани; а) предикаты временной и про­странственной локализации: Занятия - вечером. Дом еще далеко. Сергей дома. В результате предикации «слепо ползучему» пред­мету приписывается определенная и уже не слепо ползучая смыс­ловая содержательность.



Всякое предложение, чтобы стать актуализированной единицей речи - высказыванием, должно характеризовать описываемый факт по отношению ко времени сообщения и позиции говорящего, причем факт может быть квалифицирован как реальный или ирре­альный; ср., например, предложения со сходным лексическим со­держанием: Принесли почту. - Скорей бы принесли почту. - Пусть принесут почту! Поэтому важнейшим признаком предложения как синтаксической единицы является предикативность. По мнению В. В. Виноградова, предикативность - это отнесенность выс­казываемого содержания к реальной действительности, граммати­чески выражающаяся в категориях (синтаксических, а не только морфологических) модальности (наклонения), времени и липа. Таким образом, предикативность - это актуализация сообщаемого, установление его связи с действительностью и ее интерпретация. Это создает единицу, способную активно участвовать в коммуника­ции и выражать сообщение. При этом совершенно не важно, явля­ется ли эта связь истинной или ложной. Так, предложение Идет снег содержит информацию, относящуюся к настоящему времени и осмысливаемую говорящим как истинная и реальная; однако точно так же осмысливается и интерпретируется информация в предложе­нии Идет рыбный дождь.

Предикативность выражается в синтаксических категориях на­клонения, времени и лица. Так, сообщение Я вам пишу интерпретируется как реально осуществляющееся в настоящем времени и свя­занное с действием самого говорящего. В предложении Help me to need no aid from men - Помоги мне не нуждаться в помощи людей (Kipling) выражается побуждение говорящего, не способное актуа­лизироваться в определенном временном плане. Предикативность, таким образом, есть грамматическое выражение предикации. Если предикация (в широком смысле) устанавливает связь предмета и признака, то предикативность устанавливает связь сообщаемого в предложении с ситуацией в самом бытии. Иначе говоря, это комп­лекс модально-временных значений, соотносящих высказывание с ситуацией бытия. Важнейшей же формой выражения предикации является отношение между подлежащим, указывающим на предмет речи - мысли, и сказуемым, называющим предикативный признак. Сочетание подлежащего и сказуемого представляет собой предика­тивный минимум предложения.

Конструкция Он решил трудную задачу - это предложение, а конструкция Его решение трудной задачи - не предложение. Почему? Все дело в предикативности. В предложении есть предикативность, в непредложении ее нет.

Понятие предикативности не будет таинственным, если подойти к нему как к грамматической форме, лежащей в основе предложения. Грамматическая форма - это единство грамматического значения и средства его выражения (см. Форма грамматическая). Грамматическое значение предикативности - это отношение к действительности. Он решил задачу - говорится о том, что реально. Реши задачу\ Действие «решить задачу» требуется, оно должно быть, оно - еще не реальность. Как видно, отношение к действительности передается с помощью времени и наклонения. Основное средство выражения предикативности - глагол в спрягаемой форме: решил, реши и т.д. Именно такие глаголы и передают время и наклонение, следовательно, они - хорошие передатчики значения предикативности.
Конструкция Его решение трудной задачи не содержит значения предикативности. Нет глагола - средства передачи этого значения.
Заметим, однако, что и конструкция Его решение трудной задачи тоже может стать предложением, если она - заглавие к соответствующему тексту. В этом случае данная конструкция - сказуемое к скрытому подлежащему; сравним: Изложенное далее - это его решение трудной задачи. Здесь есть нулевая глагольная связка (см. Нулевые единицы в языке).
Теперь сравним предложения: (1) Туча была большая и мрачная, (2) Туча, большая и мрачная, медленно приближалась к городу, (3) Большая и мрачная туча медленно приближалась к городу.
Прилагательные большая и мрачная во всех трех предложениях зависимы от одного и того же члена предложения - подлежащего туча. И тем не менее роли этих прилагательных в данных предложениях различны. В чем?
В (1) прилагательные - это именная часть сказуемого, оно в предложении вместе с подлежащим обычно на первых ролях: ради того, чтобы выразить отношения между подлежащим и сказуемым, как правило, и бывает задумано предложение; без сказуемого как носителя предикативности вообще быть не может предложения.
В (3) прилагательные выполняют далеко не такую важную роль, предложение задумано совсем не для того, чтобы сообщить о признаках предмета, к выражению предикативности (предикативных категорий времени и наклонения) прилагательные в этом предложении никакого отношения не имеют. Без данных прилагательных предложение не только не разрушится, но даже и смысл его не очень пострадает.
Во (2) прилагательные хотя и не так важны, как в (1), но все же существенно важнее, чем в (3). Среди всех других неглавных (второстепенных) членов предложения данные определения - прилагательные выделены особо. По своей значимости они занимают промежуточное положение между сказуемым, которое вместе с подлежащим - самый значимый член предложения, и обычным второстепенным членом предложения.
Наиболее значимые в предложении отношения - между подлежащим и сказуемым - называются предикативными. Отношения, подобные отношениям между прилагательными и существительным в предложении типа (2), называются полупредикативными. Отношения, в которые вступают в предложении обычные второстепенные члены предложения, по своей значимости характеризуются как непредикативные.

Никитина

Вопрос 10 Фонема и варианты фонемы. По пособию Хабирова

Различные звуки, в которых реализуется одна и та же фонема, мы называем вариантами одной фонемы, аллофонами, вариациями или оттенками фонемы(по Л.В. Щербе). Последние появляются в сильной позиции фонемы, т.е. в позиции под ударением в соседстве с мягкими согласными, например, вариация фонемы /а/ в слове пять . Среди оттенков одной фонемы бывает один, который является самым типичным, он произносится в изолированном виде, т. е. в максимально независимой позиции (от соседних звуков). Такая позиция, обычно, - это оболочка отдельного слова и, к тому же, под ударением, например, в словах (от худшей к лучшей позиции): пятерка, пять, па, а . Однофонемное слово осуществляет и конститутивную (строительный материал) и дистинктивную функцию. Часто невозможно найти оболочку отдельного слова типа вышеупомянутого а . В таком случае нужно найти такую позицию в слове, в которой различалось бы больше всего фонем (ср. дол-дул-дал- дел ): здесь под ударением в одном и том же фонетическом окружении различаются фонемы /о/, /у/, /а/, /э/). Позиция – это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции. Сильная позиция – это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Фонема выступает здесь в своем основном облике, что позволяет ей наилучшим образом выполнять свои функции. Для гласных русского языка это позиция под ударением (в начале слова перед твердым согласным, в середине - между твердыми и в конце после твердых согласных, ср. арка, барка, рука). Для глухих/звонких согласных – позиция перед всеми гласными (ср. [т]ом - [д]ом), перед сонорными (ср. [п]леск - [б]леск) и в, если после него следует гласный или сонорный (ср. [т]ворец - [д]ворец, о[т]вратный - на[д]вратный). Для твердых/мягких согласных - позиция конца слова (ср.бра[т] - бра[т"]), перед всеми гласными, кроме е (ср. [м]ал -[м"]ал, для переднеязычных согласных - перед заднеязычными (ср. ба-[н]ка - ба[н"]ка, и губными (ср. и[з]ба - ре[з"]ба), для зубных - перед твердыми зубными (ср. ко[нс]кий - ию[н"с]кий), а для фонем /л - л"/ - перед всеми согласными (ср. во/л/на - во/л"]на) и т.д.

Слабая позиция- это позиция неразличения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц, поскольку фонемы имеют ограниченные возможности для выполнения своей различительной функции (ср. [сGма]: какая фонема реализуется в звуке [G] - /о/ или /а/ ?) В этой позиции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке (либо в результате редукции, либо под воздействием соседних звуков), т.е. их фонологическое противопоставление нейтрализуется.

Действительно, в определенных случаях фонемы могут утратить какой-либо из различительных признаков, в таком случае происходит нейтрализация противопоставления (контекстуально обусловленное уничтожение оппозиции), например, луг /лук/ - лук /лук/ или фонемы /з/ и /с/ различаются в позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуются на конце слова - ко[с], совпадая в одном звуке. Эту фонему, появляющуюся в слабой позиции, имеющую общие признаки двух фонем (г - к, з - с) в позиции нейтрализации, Трубецкой называет а р х и ф о н е м о й.

Таким образом, в оппозиции /г-к/ при нейтрализации получается архифонема, содержание которой характеризуется признаками смычность и заднеязычность, плюс признак корреляции - звонкость. Фонема, которая имеет дополнительный признак, отличающий ее от другого члена противопоставления, называется маркированной, например, фонема /г/ в отличие от /к/ имеет дополнительный признак – звонкость.

Представители МФШ вместо понятия архифонемы ввели понятие гиперфонемы, появляющейся лишь в изолированной слабой позиции (сбруя, спор, нас). Оба члена оппозиции в условиях нейтрализации рассматриваются как одна гиперфонема. Эта сложная единица, объединяющая две или более фонемы, которые не противопоставлены в данной позиции и выбор между которыми не возможен. Например, первая гласная в слове стакан представляет гиперфонему /о/а/ и нельзя определить /о/ это или /а/, поскольку невозможно перевести данный гласный в сильную позицию (см. также собака, горох). Поскольку Трубецкой считал, что в фонологии основная роль принадлежит смыслорзличительным оппозициям, он классифицировал выделенные им различные типы оппозиций фонем в системе языка, выделяя одномерные и многомерные, изолированные и пропорциональные оппозиции, внутри которых различается целый ряд подтипов данных оппозиций. В связи с этим определение фонемы у Трубецкого приобретает следующий вид: фонема - кратчайшая часть фонологической оппозиции. Оппозиции могут классифицироваться по количеству членов: они могут быть привативными (наличие-отсутствие ДП): m/b и эквиполентные,

бинарными (двоичными) - б/п и т.д. Тернарные (троичные) оппозиции б/д/г (бам/дам/гам) –губной/переднеязычный/заднеязычный выделяются по активному органу. Оппозиции могут быть пропорциональные или изолированные. Оппозиция называется пропорциональной, если отношения между ее членами пропорционально отношению между членами другой или других оппозиций, т. е. если это отношение повторяется в других оппозициях. Так, в русском языке отношение б/б’, т. е. палатализованный: непалатализованный повторяется в парах п/п’, в/в’, д/д’ и т. д.; отношение б/п повторяется в парах д/т, з/c…; отношение б/д/г повторяется в тройках п/т/к, б’/д’/г’ ит.д. Там где пропорциональности нет, оппозиция оказывается изолированной. Например, в немецком языке l/r, т. е. боковой/дрожащий (нем. Leise «тихо»: Reise «поездка»). Но в русском языке л/р не изолированная оппозиция, т. к. есть л’/р’ (солю/сорю). Если фонемы в одной оппозиции соотносятся друг с другом так же, как другие фонемы в другой оппозиции, то обе оппозиции образуют корреляцию. Примером корреляции в русском языке может быть корреляция по звонкости-глухости: [п] ~ [б] = [т] ~ [д] = [с] ~ [з] = [ф] ~ [в] =

[ш] ~ [ж] = [к] ~ [г], по твердости-мягкости: [п] ~ [п’] = [б] ~ [б’] … и т.д. Корреляции дают ясно проявляющиеся группировки фонем для сведения фонем в систему. Соответственно, исходя из вышеприведенных корреляций, в фонологической системе выделяются подклассы звонких и глухих фонем, твердых и мягких фонем.

Несмотря на то, что фонема является кратчайшей единицей языка, она представляет собой сложную и объёмную сущность, которая неоднозначно трактуется в разных лингвистических школах в зависимости от того, какую сторону или функцию фонемы выдвигают языковеды на передний план. Так, в рамках Московской фонологической школы фонема рассматривается как смыслоразличительный компонент или часть морфемы, а представителями Санкт– Петербургской (Ленинградской) фонологической школы - как самостоятельная единица языка, имеющая непосредственную связь со смыслом. Эти исходные различия при построении фонологической теории ведут к существенным принципиальным расхождениям как в трактовке природы, свойств и функции фонем, так и в способах выделения и инвентаризации этих единиц языка.

В американской дескриптивной лингвистике фонему рассматривают как класс аллофонов. Различительная функция фонем и наличие значимых признаков по которым одна фонема противопоставляется другим отмечается и американскими лингвистами. Несмотря на различное определение сущности фонемы в американских и пражских школах структурализма, объединяет их рассмотрение фонемы как функциональной единицы, содержанием которой является набор определенных фонологических признаков, отличающих данную фонему от других членов противопоставления, а основной функцией фонемы считается различительная. Сопоставляя для целей определения типологического сходства или различия фонологические системы двух языков, мы можем без труда убедиться, что они в ряде случаев оказываются различными. Это касается состава, качества и количества имеющихся в них фонем. Рассмотрим в сравнительном плане основные черты фонологических систем английского и русского языков.

Закирова

Билет 11. Простые и составные формы слова.