Анализ произведения "Русь советская" Есенина С.А.


События октябрьской революции были приняты С. Есениным достаточно воодушевленно. Он не побоялся крови, в которую окунулась вся страна. Он, как выходец из села, прежде всего, жаждал улучшения жизни крестьян, ведь понимал их трудное положение.

Уехав из родного дома, автор жил и работал в Москве. У него долгое время не было возможности вырваться туда, откуда родом детские мечты. Он просто бредил побывать в родном селе, в родном доме. 1924 год подарил поэту такую возможность и Сергей Есенин был шокирован до глубины души всем тем, что предстало перед его взором. На фоне таких душевных переживаний, поэтом была создана откровенная стихотворная работа «Русь советская».

Автор, предвидит свою скорую кончину, решил не выбирать выражения, а писать все так, как есть на самом деле. После поездки в Константиново, Есенин впервые задумался над тем, а что вообще стоит его творчество, для чего он занимается литературной деятельностью?

В своем родном селе он не встретил знакомых лиц, ему не с кем было приветствоваться. Родной дом выглядел как небольшая горка пепла. Он сгорел дотла. Прохожие жители не признали в богато одетом страннике того Есенина, который в детстве здесь жил. А он ведь практически все свои творческие работы посвятил именно этим обычным людям, родному селу, прекрасным красотам русской природы. Автор был уверен, что его работы нужны таким простым, душевным людям. Однако, оказывается, поэт жил в своих фантазиях, в надуманном мире.

Наблюдая за окружающей действительность, поэт чувствует себя смешным и ничтожным. Он словно чужак в родной стране. Его любимый, мелозвучный и чистый русский язык стал похож на корявые фразы. И во всем Есенин обвинил именно революцию, которая принесла в родные края пролетарские настрои. Теперь, после визита в родной край, автор совершенно не воспринимает тех селян, они кажутся ему чужими. В них пропала та душевность, та дружность. Поэт не понимает их мышления, их языка, их образа жизни. Крестьяне в один миг отказались от своего прошлого, от вековых традиций, от культуры.

Не имея другого выхода, Есенин признается, что готов принять те изменения, которые пришли с революцией. Он согласился с новыми ноябрьскими и майскими праздниками, с новыми устоями в обществе. Только одно осталось неизменным в душе поэта. Это его лира, в которой он продолжал воспевать свою прекрасную и ушедшую Родину, великолепные края старой России.

Тот ураган прошел. Нас мало уцелело.

На перекличке дружбы многих нет.

Я вновь вернулся в край осиротелый,

В котором не был восемь лет.

Здесь даже мельница – бревенчатая птица

С крылом единственным – стоит, глаза смежив.

Я никому здесь не знаком,

А те, что помнили, давно забыли.

И там, где был когда-то отчий дом,

Теперь лежит зола да слой дорожной пыли.

А жизнь кипит.

Вокруг меня снуют

И старые и молодые лица.

Но некому мне шляпой поклониться,

Ни в чьих глазах не нахожу приют.

И в голове моей проходят думы:

Что родина?

Ужели это сны?

Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый

Бог весть с какой далекой стороны.

Я, гражданин села,

Которое лишь тем и будет знаменито,

Что здесь когда-то баба родила

Российского скандального пиита.

«Опомнись! Чем же ты обижен?

Ведь это только новый свет горит

Другого поколения у хижин.

Они, пожалуй, будут интересней –

Уж не село, а вся земля им мать».

Ах, родина! Какой я стал смешной.

На щеки впалые летит сухой румянец,

Язык сограждан стал мне как чужой,

В своей стране я словно иностранец.

Вот вижу я:

Воскресные сельчане

У волости, как в церковь, собрались.

Корявыми немытыми речами

Они свою обсуживают «жись».

Уж вечер. Жидкой позолотой

Закат обрызгал серые поля,

И ноги босые, как телки под ворота,

Уткнули по канавам тополя.

Хромой красноармеец с ликом сонным,

В воспоминаниях морщиня лоб,

Рассказывает важно о Буденном,

О том, как красные отбили Перекоп.

«Уж мы его – и этак, и разэтак, —

Буржуя энтого…которого…в Крыму…»

И клены морщатся ушами длинных веток,

И бабы охают в немую полутьму.

С горы идет крестьянский комсомол,

И под гармонику, наяривая рьяно,

Поют агитки Бедного Демьяна,

Веселым криком оглашая дол.

Вот так страна!

Какого ж я рожна

Прости, родной приют.

Чем сослужил тебе, и тем уж я доволен,

Пускай меня сегодня не поют –

Я пел тогда, когда был край мой болен.

Приемлю все.

Как есть все принимаю.

Готов идти по выбитым следам.

Отдам всю душу октябрю и маю,

Но только лиры милой не отдам.

Я не отдам ее в чужие руки,

Ни матери, ни другу, ни жене.

Лишь только мне она свои вверяла звуки

И песни нежные лишь только пела мне.

Цветите, юные! И здоровейте телом!

У вас иная жизнь, у вас другой напев.

А я пойду один к неведомым пределам,

Душой бунтующей навеки присмирев.

Но и тогда,

Когда во всей планете

Пройдет вражда племен,

Исчезнет ложь и грусть, –

Я буду воспевать

Всем существом в поэте

Шестую часть земли

С названьем кратким «Русь».

В 1924 г. Есенин первым среди литераторов того времени затронул в своих стихах тему судьбы “родных обителей” с точки зрения вновь обретенного взгляда на мир. Первым таким произведением стало стихотворение “Возвращение на Родину”, в котором звучит глубокая тоска и печаль от необратимо наступающих перемен в жизни родины и странное чувство незримой пропасти, которая пролегла между лирическим героем и “новой” деревней.

С огромной, почти эпической силой эта тема прозвучала в написанном тогда же стихотворении “Русь советская”. Это одно из самых глубоких и совершенных созданий позднего Есенина.

Само название “Русь советская” уже говорит о сложности восприятия Есениным тогдашнего уклада жизни. Слово “Русь” напоминает о многовековых традициях русского народа, о его вере, о сложном и славном историческом пути родной страны. А прилагательное “советская” звучит как антитеза, это слово говорит уже о новом строе, не имеющим ничего общего с Русью, православной Русью.

В первой же строке стихотворения звучит мотив революции, которую автор сравнивает с ураганом. Такое сравнение достаточно традиционно в русской литературе. В первом четверостишии просматривается параллель с Пушкиным, с его стихотворением “Вновь я посетил…”

…Вновь я посетил тот уголок земли,

Где я провел изгнанником два года незаметных,

Как здесь, так и в “Руси советской” звучит мотив утраченного дома. В третьем стихе Есенин использует метафору “край осиротелый”, чтобы подчеркнуть опустошенность, которую лирический герой ощутил, вернувшись в родную деревню. И действительно, эпитет “осиротелый” как нельзя лучше подходит к описанию теперешней России. Речь идет не столько об осиротевших семьях, сколько о потере исторической государственности, веры, сердечной теплоты. Здесь можно также услышать и библейский мотив блудного сына, который вернулся на родину после долгих лет странствий. Но, в отличие от библейского героя, лирический герой стихотворения не находит в родном краю прощения и радушной встречи. Наоборот, он ощущает здесь одиночество и отчужденность:

Той грустной радостью, что я остался жив?

Оксюморон “грустная радость” еще более усиливает печальную интонацию этих строк. Во второй строфе появляется образ мельницы как символа родины, символа русской деревни. Эту мельницу автор сравнивает с птицей “с крылом единственным”. Здесь слышится мотив ущербности. Как птица, неспособная летать, теряет смысл жизни, так и мельница в “новой” деревне утратила свое назначение.

В третьей строфе мотив сгоревшего дома, мотив пепелища перекликается со стихотворением Пушкина “Два чувства дивно близки нам…” Строки Есенина во многом автобиографичны. Известно, что в 1922 г. дом родителей Есенина сгорел. Но здесь пепелище на месте отчего дома олицетворяет скорее крушение старого мира, старого уклада жизни на фоне нового миропорядка.

В начале четвертой строфы “ломается” стихотворная строка. Автор выносит поэтическую мысль “А жизнь кипит…” в отдельную строку, после которой следует пауза. Здесь в глаза бросается антитеза, основанная на контрасте между суетой жизни и раздумьем лирического героя. Также звучит мотив изгнанника в родной стране. “Ни в чьих глазах” лирический герой не находит любви и понимания.

Первые 4 строфы можно назвать вступительной частью стихотворения. Главная начинается с рассуждения лирического героя. “Что Родина?” Автор выделяет этот риторический вопрос в отдельную строку, чтобы подчеркнуть его значимость. Продолжает развиваться мотив отчужденности лирического героя в родном краю. При этом лирический герой называет себя “пилигрим угрюмый”, говорит, что “в своей стране … словно иностранец”. Интересно сравнение “пилигрим”, т.е. паломник, странник, который отрекся от мирской жизни ради веры, который живет в своем, особенном мире, и люди часто его не понимают. Лирический герой, вопреки всему, верит в свою родину, в свое отечество и не может принять новой “веры”.

Ирония и боль слышатся в шестой строфе стихотворения. Первая строка выделена как риторическое восклицание. Здесь автор опять использует антитезу, совмещая в одной строфе совершенно разные по стилю слова: “баба” и “пиит”. И все это работает на усиление того болезненного чувства, которое испытывает герой. Здесь начинает звучать тема поэта и его страны.

Далее слышится мотив разлада между умом и сердцем лирического героя. Умом он понимает произошедшие перемены и верит: будущее — за молодым поколением. Но сердце отказывается принимать “новую” жизнь, чувствует лишь боль. Очень необычно, что сравнительно молодой человек
(в момент написания стихотворения Есенину было 29 лет) уступает дорогу другому поколению:

Уже ты стал немного отцветать,

Другие юноши поют другие песни.

Они, пожалуй, будут интересней —

Уж не село, а вся земля им мать.

Здесь появляется мотив завершенности жизни. В следующей строфе можно заметить прямую перекличку с уже упомянутым стихотворением “Возвращение на родину”:

И вот сестра разводит,

Раскрыв, как Библию, пузатый “Капитал”,

О Марксе, Энгельсе…

Ни при какой погоде

Я этих книг, конечно, не читал.

Эти строки в каком-то смысле объясняют фразу: ”Язык сограждан стал мне как чужой”.

Далее в стихотворении появляется эпический элемент — сюжетные картинки, с помощью которых автор изображает жизнь “новой” деревни. Для придания красочности и правдоподобия этим картинкам поэт включает слова деревенского обихода, такие, как “жись”, “буржуя энтого” и т.д. Сравнивая собрания у волости с воскресным посещением церкви, поэт поднимает проблему попранной веры.

Прием олицетворения, с помощью которого создается образ природы, был характерен и для юного Есенина. Но теперь поэт использует такие эпитеты, как “жидкий”, “босые”, сравнивает тополя с ногами тёлок. Всё это создает весьма приземленный образ деревенской природы, созвучный настроению стихотворения.

Пятнадцатая строфа стихотворения является его кульминацией.

Вот так страна!

Какого ж я рожна

Орал в стихах, что я с народом дружен?

Моя поэзия здесь больше не нужна,

Да и, пожалуй, сам я тоже здесь не нужен.

Это крик души. Здесь размышления о родной стране достигают своего апогея, герой до конца сознает свою ненужность в “новом” мире, поняв, какая непроходимая пропасть лежит теперь между ним и воспетым им когда-то русским народом. С помощью ассонанса (страна — рожна — ора л — нужна ) автор выделяет это четверостишие.

Заключительная часть стихотворения начинается с инверсии и повтора (Приемлю все // как есть все принимаю). Этот прием автор применяет для усиления логического ударения, подчеркивая готовность следовать горькому, но неизбежному жребию, “готов идти по выбитым следам”.

Отдам всю душу октябрю и маю,

Но только лиры милой не отдам, —

в этих строках выражена двойственность мироощущения поэта. Он готов смириться с новым укладом жизни, но свой дар не может приспособить к нему.

В предпоследней строфе завершается мотив смирения, примирения с действительностью. И герой желает молодому поколению: “Цветите, юные! И здоровейте телом!” Автор использует одно и то же слово для создания различных образов (“отцветать” — “цветите”), тем самым создавая своеобразную перекличку: («…Я стал… отцветать» — «Цветите, юные…»).

Герой желает молодому поколению здороветь именно телом. Не потому ли, что “здороветь” душой под распеваемые “агитки” очень трудно?

Последние две строки этого четверостишия завершают тему одиночества, сближая ее с темой вечного.

Можно заметить, что в стихотворении присутствуют разные ритмы: сначала это лирическая интонация, затем почти частушка, и в заключение — опять лирическая интонация. И лишь в последней строфе на смену этой интонации, вполне соответствующей мотиву смирения, приходит твёрдое патетическое признание, как бы вопреки всему, о чем говорилось прежде. Эта строфа написана четким, торжественным ямбом. Эти строки утверждают одно: Русь жива. Советская- это лишь одна из форм существования великой, духовно неиссякаемой страны, которую Есенин всегда воспевал в своем творчестве.

4. Как завершается работа? Если заключительная часть сочинения кажется вам недостаточно полной, расширьте ее.

«Русь советская» Сергей Есенин

Тот ураган прошел. Нас мало уцелело.
На перекличке дружбы многих нет.
Я вновь вернулся в край осиротелый,
В котором не был восемь лет.

Я никому здесь не знаком,
А те, что помнили, давно забыли.
И там, где был когда-то отчий дом,
Теперь лежит зола да слой дорожной пыли.

А жизнь кипит.
Вокруг меня снуют
И старые и молодые лица.
Но некому мне шляпой поклониться,
Ни в чьих глазах не нахожу приют.

И в голове моей проходят роем думы:
Что родина?
Ужели это сны?
Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый
Бог весть с какой далекой стороны.

И это я!
Я, гражданин села,
Которое лишь тем и будет знаменито,
Что здесь когда-то баба родила
Российского скандального пиита.

Уже ты стал немного отцветать,
Другие юноши поют другие песни.
Они, пожалуй, будут интересней —
Уж не село, а вся земля им мать».

Ах, родина! Какой я стал смешной.
На щеки впалые летит сухой румянец.
Язык сограждан стал мне как чужой,
В своей стране я словно иностранец.

Вот вижу я:
Воскресные сельчане
У волости, как в церковь, собрались.
Корявыми, немытыми речами
Они свою обсуживают «жись».

Уж вечер. Жидкой позолотой
Закат обрызгал серые поля.
И ноги босые, как телки под ворота,
Уткнули по канавам тополя.

Хромой красноармеец с ликом сонным,
В воспоминаниях морщиня лоб,
Рассказывает важно о Буденном,
О том, как красные отбили Перекоп.

«Уж мы его — и этак и раз-этак, —
Буржуя энтого… которого… в Крыму…»
И клены морщатся ушами длинных веток,
И бабы охают в немую полутьму.

С горы идет крестьянский комсомол,
И под гармонику, наяривая рьяно,
Поют агитки Бедного Демьяна,
Веселым криком оглашая дол.

Вот так страна!
Какого ж я рожна
Орал в стихах, что я с народом дружен?
Моя поэзия здесь больше не нужна,
Да и, пожалуй, сам я тоже здесь не нужен.

Ну что ж!
Прости, родной приют.
Чем сослужил тебе, и тем уж я доволен.
Пускай меня сегодня не поют —
Я пел тогда, когда был край мой болен.

Приемлю все.
Как есть все принимаю.
Готов идти по выбитым следам.
Отдам всю душу октябрю и маю,
Но только лиры милой не отдам.

Я не отдам ее в чужие руки,
Ни матери, ни другу, ни жене.
Лишь только мне она свои вверяла звуки
И песни нежные лишь только пела мне.

Цветите, юные! И здоровейте телом!
У вас иная жизнь, у вас другой напев.
А я пойду один к неведомым пределам,
Душой бунтующей навеки присмирев.

Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, —
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким «Русь».

Сергей Есенин, как и многие поэты начала 20 века, с воодушевлением воспринял октябрьскую революцию. В отличие от Маяковского он не высмеивал недостатки советского общества и не ужасался, как Блок, той кровавой бойне, которая позже стала именоваться гражданской войной. Как выходца из села, поэта в первую очередь интересовал вопрос: а что именно даст революция обычному крестьянину?

Уехав в Москву, чтобы стать настоящим поэтом, Есенин лишь в 1924 году смог вернуться в родное село Константиново. Именно после этой поездки было написано стихотворение «Русь советская», благодаря которому автор в очередной раз попал в опалу. Однако, предчувствуя скорую гибель, Есенин больше не хотел размениваться по мелочам. Тем более то, что он увидел в родном селе, настолько поразило автора, что он, пожалуй, впервые в жизни растерялся и усомнился в своем творчестве, которое вдруг оказалось никому не нужным.

Вернувшись на родину, поэт был поражен тем, что среди односельчан практически не осталось ни одного знакомого ему человека. «Но некому мне шляпой поклониться, ни в чьих глазах не нахожу приюта», — отметил поэт. Его отчий дом оказался сожжен и превратился в груду золы, однако никто не обратил внимания на дорого одетого человека, который зачем-то остановился возле пепелища, и никто не узнал в этом одиноком страннике поэта, который большинство своих произведений адресовал этим простым и малограмотным людям, стремящимся к лучшей доле. «Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый Бог весть с какой далекой стороны», — восклицает поэт, начиная постепенно осознавать, что все эти годы жил в каком-то иллюзорном мире , считая, что его стихи как раз таки нужны обычным крестьянам, а не рафинированной интеллигенции.

Называя себя гражданином села, Есенин осознает, что его родное Коснтантиново только тем и будет знаменито, что когда-то баба родила здесь «скандального российского пиита». Но, по мнению автора, никто никогда не вспомнит, с какой любовью и теплотой он относился к родному краю, и сколько замечательных стихов было посвящено удивительно русской природе, которая вдохновляла поэта на творчество, когда он вынужден был жить в шумной, пыльной и суетной Москве. Теперь же так любимые поэтом клены и тополя вместе с восторженными местными жителями внимают рассказу «сонного красноармейца», который живописует, как бил «буржуя энтого» в Крыму .

Наблюдая за этой картиной, Есенин чувствует, что выглядит достаточно жалко и смешно. Он отмечает, что «язык сограждан стал мне как чужой, в своей стране я словно иностранец». И самое страшное, что виновницей «убийства» исконно русского языка, плавного, образного и красивого, который с детства впитал поэт в своем родном селе, является именно революция. Именно она породила «корявые речи» пролетариата, рифмованные агитки Демьяна Бедного, которые «веселым криком оглашают дол».

Наблюдая за тем, как деградирует село, превращаясь в единую комсомольскую ячейку, поэт задается вопросом: «Какого ж я рожна орал в стихах, что я с народом дружен?» . Те крестьяне, которых он видит в своем селе, чужды Есенину. Он не понимает их языка, образа мышления и, главное целей, ради которых они вот так запросто отказались от своего прошлого, той исконно русской культуры, на которой и держалось все общество.

Поэтому поэт просит у своей родины прощения и отмечает – «приемлю все, как есть все принимаю». Поэт готов смириться с революцией, с обязательными майскими и ноябрьскими праздниками, которые пришли на смену Пасхе и Рождеству, однако отмечает: «но только лиры милой не отдам». Этой фразой он подчеркивает, что никогда не откажется от воспевания в своих стихах той, исконной Руси, которая под влиянием времени вдруг превратилась в бутафорию и некую пародию на родину поэта, но от этого не перестала быть любимой и дорогой для Есенина.

Выпуск:

Библиографическое описание статьи для цитирования:

Огородникова Л. А. "Созвучья слов живых" в стихотворении С.А. Есенина "Русь советская" // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2013. – Т. 3. – С. 1991–1995..htm.

Аннотация. В статье даётся лингвистический комментарий стихотворения С.А. Есенина «Русь советская». Анализу подвергнуты лексические средства выразительности, стилистически значимые морфологические единицы, имеющие стилистическую окраску синтаксические конструкции. Проведены наблюдения над звуковой и ритмико-интонационной организацией отдельных строф.

Текст статьи

1Огродникова Дидия АлександровнаКандидат филологических наук, доцент кафедры филологии и культурологи, ФГБОУ ВПО «Ишимский государственный педагогический институт им. П.П. Ершова», г. Ишим[email protected]

«СОЗВУЧЬЯ СЛОВ ЖИВЫХ» В СТИХОТВОРЕНИИС.А. ЕСЕНИНА

«РУСЬ СОВЕТСКАЯ»

В статье даётся лингвистический комментарий стихотворения С.А. Есенина «Русь советская». Анализу подвергнуты лексические средства выразительности, стилистически значимые морфологические единицы, имеющие стилистическую окраску синтаксические конструкции. Проведены наблюдения над звуковой и ритмикоинтонационной организацией отдельных строф.Ключевые слова: несовместимые понятия;образы, созданные из метафоры и метонимии; синонимический ряд; семантически контрастные слова; повтор; рифмы посозвучию, антитеза, доминирующие звуки.

Лингвистическое комментирование как часть лингвистического анализа ‬первая ступенька настоящего познания литературного произведения. Выдающийся русский учёный Н.М. Шанский, автор цикла очерков, посвящённых лингвистическому анализу художественного текста, писал о том, что чудесная лирика С.А. Есенина привлекает читателя «своим специфически есенинским ‬душистым и многоцветным ‬″песенным словом″» . Цель данной статьи ‬дать лингвистический комментарий строкам произведенияС. Есенина «Русь советская», имеющим особый эстетический смысл, специфическую семантическую и экспрессивную нагруженность.Анализуподвергнуты лексические средства выразительности, стилистически значимые морфологические единицы, имеющие стилистическую окраскусинтаксические конструкции.Проведены наблюдениянадзвуковой и ритмикоинтонационной организацией некоторых строф.Стихотворение «Русь советская» посвящено А.М. Сахарову, который часто помогал Есенину и его друзьям с выпуском их книг.Поэтический талант С.А. Есенина питала любовь к Родине. «Чувство Родины ‬основное в моём творчестве», ‬писал он. Стихотворение «Русь советская» о неумолимом ходе времени, который Есенинпоэт чувствовал острее, эмоциональнее многих своих современников.В названии стихотворения соединились несовместимые понятия. «Голубая Русь» ранних стихотворений поэта стала теперь «Русью советской». То заветное слово, которое означало духовную родину поэта, с определением советская звучит горькоиронично.Выразительность названия усилена за счёт объединения в одном словосочетании логически несовместимых, противоречащих друг другу понятий‬оксюморона:в результате приписывания предмету несовместимого с ним признакасначала возникает впечатление внутренней противоречивости, а затем ‬их парадоксального нерасторжимого единства, особого состояния или особого понимания этого явления. Горькая ирония начала стихотворения сменится пафосом заключительных строк, в которых выражена верность главной теме поэтического творчества С. Есенина, а также торжество новой жизни, из которой лирический герой уходит, «навеки присмирев».Стихотворение начинается с метафоры: «Тот ураган прошёл. Нас мало уцелело». Местоимение тот употреблено без конкретизирующего слова, «что даёт возможность читателю догадываться, как истолковать местоимение» . Далее ‬сложный образ, созданный из метафоры и метонимии ‬перекличка дружбы. Бурные события в российском обществе ‬особенно октябрьский переворот 1917 2года ‬стали катастрофой для многих. Мы (нас) ‬это не только оставшиеся в живых литераторы, но ите, кто смог сохранить в себе поэтический дар, кто не предал своей Музы, отказавшись служить «властям» и «толпе».Лексика первой строфы(лексические единицысо значениемлишения, удаления)настраивает читателя на грустный тон повествования: прошёл, уцелело, нет, осиротелый, не был ‬слова, предающие боль утраты.

Лирический герой испытывает чувство «осиротелости» в родном краю. Выразительно сравнение мельницы с птицей, у которой единственное крыло: «Здесь даже мельница ‭бревенчатая птица // С крылом единственным ‭стоит, глаза смежив».Значимость эпитетаединственный подчёркивает обратный порядок слов: вид мельницы удручающий, наводящий тоску. Образ мельницыптицы соотносится с фольклорным, символизирующим птицувестника. Перифрастическое сочетание о времени мельница с крылом встречаем в стихотворенииС. Есенина1912 г.«Где ты, где ты, отчий дом». Как свидетельствуют факты биографии поэта,вселе Константиновебыла мельница и рядом с ней константиновское кладбище.Таким образом, фольклорный образ мельницыптицы ‬напоминание о необратимости, быстротечности, бренности земной жизни, о скором уходе.

В этой же строфе опять несовместимое ‬грустная радость. Семантически контрастные слова своим соединением создают новое смысловое единство.Рифмующиеся слова жив ‬смежив (смежить‬сблизить, соединить края, сомкнуть, закрыть )ассоциативно воспринимаются как антитеза: жить ‬умереть. Противопоставление, намеченное в «сжатом» виде в названии стихотворения, в этой строфе принимает развёрнутую структуру.Настроение грусти нагнетается в следующей строфе. Ключевые слова образуют перекрёстную рифму: не знаком ‬дом, забыли ‬пыли.«И там, где был когдато отчий дом, // Теперь лежит зола да слой дорожной пыли». Зола ‬семантический инвариант обозначения денотата смерть.Пыль ‬символ забвения.В первых трёх строфах отметим ряд слов с глагольными приставками, имеющими значение законченности действия: прошёл, уцелело, остался, осиротелый. Благодаря им усиливается впечатление безысходности лирического героя.Картине забвения, тоски, печали противопоставлена картина «кипящей» жизни, полной суеты (снуют… лица). Сноватьассоциируется со словом толпа ‬«безликая масса людей» . Отрицательное местоимение некому, предложение с усиливающей отрицание частицей ни: «Ни в чьих глазах не нахожу приют»‬эти грамматические средства помогают выразить настроение одиночества, бесприютности.В следующей строфе риторические вопросы «Что родина? Ужели это сны?», передающие эмоциональность и душевное напряжение.Ужели‬стилистический вариант частицы неужели ‬используетсядля передачи эмоционального отношения говорящего к истинности сообщаемого, одновременно выражает удивление такому положению дел. В одном из раннихпроизведений С.А. Есенина лирический герой сравнивается с захожим богомольцем. Просторечное слово захожийозначает пришлый, зашедший откуданибудь . Похожеесравнение и в стихотворении «Русь советская»: «Ведь я почти для всех здесь пилигрим угрюмый …» Устаревшее книжное слово пилигрим имеет значение «верующий человек, путешествующий к местам, которые считаются святыми» . Для Есенина было свято то село, где он родился, его «отчий дом». Смято, растоптано самое сокровенное, обрублены жизненные корни.Звуковой повтор грмподчёркивает дисгармонию в душе лирического героя и в его отношениях с миром.

3Следующая часть стихотворения начинается восклицанием «И это я!» Местоимение я повторяется дважды, подчёркивая гордость поэта за то, что он «гражданин села»: «И это я! // Я, гражданин села …». Для экспрессивной передачимыслей и чувств используется усилительная частица и.В этом эмоциональном высказывании противоположные по своей характеристике звуки ии а.[а] открытый, это звук песни, звук крика радости, восторга и счастья, [и] ‬узкий, тонкий, звук жалобы и боли.Впервые появляется глагол в будущем времени, а вместе с ним и оптимистическая нота в стихотворении: «Которое лишь тем и будет знаменито, // Что здесь когдато баба родила //Российского скандального пиита». Меняется мир есенинского стихотворения. Возникает тема памяти, славы. Совмещение слов разной стилистической окраски (высокого пиити просторечного баба) усиливает лирическое напряжение ‬состояние боли, надлома, надрыва.Но следующей строфы обрывает думы лирического героя. Трезвый разум заставляет опомниться. «Тот вечерний несказанный свет» как символ отчего дома давно уже потух, вместо него «новый свет горит //Другого поколения у хижин». Определения новый, другой воспринимаютсякак синонимы, обусловленные контекстом. С их помощью создаётся семантический повтор. Выстраивается синонимический ряд: советская, новый, другой. Голос разума продолжает вещать: «Уже ты стал немного отцветать…». Дважды повторяется эпитет другие: «Другие юноши поют другие песни». Местоимение перешло в разряд прилагательных, его значение достаточно ёмкое. Другие ‬так сказано о тех современниках Есенина, кто восторженно воспевал революцию, чьё творчество потускнело, поблёкло, утратило своеобразие, потому что было поставлено на службу идеологии. Беспощадная диктатура заставляла людей носить маску преданности её «великому» делу. У Есенина, поистине талантливого поэта, эта маска не могла срастись с лицом. Поэтому лирический герой чужой у себя на родине: «В своей стране я словно иностранец».На глазах умирает старая, патриархальная Русь. Когдато людей объединяла вера в Бога.Для Есенина деревенский храм был частичкой отчего дома. Вот почему такое безрадостное сравнение: «Воскресные сельчане //У волости, как в церковь, собрались».Сложный образ создаётся благодаря метонимии: воскресные сельчане, волость (здание, в котором заседало волостное правление). Воскресенье ‬еженедельный христианский праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа. В русском народе жива традиция собираться в воскресный день, только теперь не на церковную службу, а для того, чтобы «обсуживать ″жись″».Есенин говорит о соборности ‬одномиз главных понятий Святой Руси, имеющемоснову в христианском учении о Церкви. Соборность в христианской традиции понимается как церковное единение христиан в любви, вере и жизни.Соборность ‭одно из главных духовных условий национального единства и создания мощной державы, какой была Россия. Абсолютные ценности, на любви к которым объединялись русские люди ‭Бог, Царь, Родина, или, как это звучало в массе, за Бога, Царя и Отечество.Лексическое наполнение строфы: метафорические эпитетыкорявый(«неискусный, некрасивый») инемытый (синоним предыдущему определению: грубый, нескладный), просторечные формы слов«жись», обсуживают ‬помогает читателю представить картину деревенской жизни, в которую ворвалось много непонятного, противоречивого. Ю. Малеев в статье о С. Есенине писал: «… деревня как социальнобытовой космос может исчезнуть впостиндустриальную эпоху, но воздействие есенинской деревенской символики не может исчезнуть, ибо она непосредственно связана с реалиями изначальных уровней русской души» .

4Следующая строфа ‬единственная в стихотворении пейзажная зарисовка. Привычные детали описания деревни: вечер, закат, серые поля, ноги босые, тёлки, ворота, канавы, тополя.В одном образе соединяются два явления: «И ноги босые, как тёлки под ворота, / Уткнули по канавам тополя». Здесь нет ощущения времени. Природа будет пребывать в своей молчаливой красоте и завтра, и через годы ‬всегда. Именно оттого, что в природе всё так спокойно, прекрасно, а у людей иначе, возникает чувство грусти.Отметим в этой строфе обычную рифму (поля ‬тополя) и оригинальную находку (позолотой ‬ворота).

Ироничный тон строфыо «хромом красноармейце» создаётся совмещением высокого и устаревшего ликс определением сонныйв значении «заспанный». В этой же строфе употреблена разговорная форма деепричастия морщиня. В перекрёстной рифме сонным ‬Будённом, лоб ‬Перекоп, разэтак ‬веток, в Крыму ‬полутьму улавливается тонкая, скрытая насмешка. В использовании таких вот "легкокасательных" и "разносмысленных" рифм, образованных по созвучию, а не по полному совпадению, поэт видел путь художественного обогащения поэзии. Есенин сознательно или бессознательно «близок к принципам рифмовки в устном поэтическом творчестве, в частности к частушкам, которые он любил и хорошо знал с юношеских лет».«Агитки Бедного Демьяна» пела молодёжь в двадцатые годы(крестьянский комсомол). В толковом словаре Д.Н. Ушакова слово агитка обозначено как неологизм, при нём имеется помета пренебрежительное. Толкованиеэтого слова: «Произведение искусства с преобладанием агитационного элемента, часто в ущерб художественности» .Неологизмом в стихотворении Есенина является и совсем не поэтическое слово комсомол, употреблённое в составе метонимического оборота: «С горы идёт крестьянский комсомол».Заметим, что строки о современной деревенской жизни наполнены глагольными формами несовершенного вида: обсуживают, морщиня, рассказывает, морщатся, охают, идёт, поют, наяривая, оглашая.«Настоящее актуальное» создаёт эффект достоверности, наглядности событий.В следующей строфепросторечное неодобрительное «Какого ж я рожна…» и разговорный глагол с неодобрительным оттенком орать ‬«Орал в стихах…». Лексическое значение слова («громко кричать, слишком громко разговаривать» )осложняется экспрессией. Есенину казалось, что он отстаёт от времени. Яркие индивидуальности, независимость, бунтарство были чужды и враждебны новой системе. В этой строфе отметимскопление звука ж, рифмующиеся слова (рожна ‬нужна, дружен ‬нужен), подчёркивающие отрицательное отношение поэта к описываемым явлениям российской действительности. В лирическом откровении слышится трагизм, звучит громко высказанная обида.Горькое восклицание «Ну что ж!» ‬согласие лирического героя принять новый порядок вещей. Его поэзия выполнила своё назначение: «Я пел тогда, когда был край мой болен». Здесь опять сложная образная конструкция, созданная из метафоры и метонимии.В следующей строфе синонимический ряд, создающий восходящую градацию: приемлю, принимаю, готов идти. Встихотворных строкахвстречаются слова, возникшие в результате метонимического переноса и закрепившиеся в языке как самостоятельные и не имеющие второго, образного, смысла: октябрь, май.Разговорное устойчивое выражение отдать в чужие рукиупотреблено у поэта по отношениюк лире ‬символу поэтического творчества.Чтобы подчеркнуть мысль о том, что именно поэтическое творчество, лира для Есенина самое ценное, поэт использует грамматические средства: дважды повторённую форму личного местоимения мне, ограничительнуючастицу лишь только, конструкцию с двойным 5отрицанием не отдам …ни матери, ни другу, ни жене.Здесь, как и во многихдругих строках стихотворения, в одном контексте сочетается высокое и приземлённое.

В предпоследней строфе антитеза жизни и смерти: цветите, здоровейте, жизнь ‬пойду один, неведомые пределы, навеки присмирев.Кроме того, на одном полюсе я лирического героя, на другом ‬вы (у вас, юные).Союз а, выражающий противопоставление, делит строфу на две части. Контраст усиливается рифмующимися в конце строк словами:телом ‬пределам, напев‬присмирев.Лексический повтор (у вас), местоимениясинонимы (другой, иная), метонимические переносы(напев, душа бунтующая, неведомые пределы)создают неповторимый образный строй строфы. Высокопоэтическое навеки присмирев, риторическое обращение, риторические восклицания задают патетический тон строфе. Есенинское обращение к юнымнапоминает строки А.С. Пушкина «Здравствуй, племя младое, незнакомое…».‬

Заключительные строфы стихотворения богаты повторами, лексическими и семантическими: поют ‬пел ‬песни ‬звуки ‬лира, приемлю ‬принимаю‬готов идти, отдам ‬не отдам, мне ‬мне, у вас ‬у вас, чужие руки ‬мать ‬друг ‬жена, лишь только ‬лишь только, цветите ‬здоровейте, иная ‬другой. В есенинском творчестве повтор имеет большое значение. Он передаёт взволнованность лирического героя, придаёт стихам эмоциональную насыщенность.Последняя строфа в стихотворении ‬главная. Неизбежная пауза в конце строк усиливает значимость слов: тогда, планете, грусть, воспевать, в поэте, Русь. Выразительна рифма грусть ‬Русь. Доминирующие звуки этой части стихотворного текста: щ, ш, сп, ст, с. Приглушённое звучание строфы напоминает шёпот. Речь идётоб очень личном, сокровенном:Родина поэта достойна воспевания, хотя и любовь к ней противоречива, двойственна.В двух последних строках чёткий ритм. Поэт говорит о верности своей заветной теме, о бессмертии.Н.М. Шанский высказал интересные замечания по поводу поэтических вольностей С. Есенина: «В его произведениях мы встречаемся с различными версификационно обусловленными поэтическими вольностями, дающими выигрыш в размере или рифмовке… К таким фактам поэтических вольностей прошлого века относится употребление С. Есениным пары поэт и пиит. В «Руси советской», с одной стороны, И это я! // Я, гражданинсела, // Котороелишь тем и будет знаменито, // Что здесь когдато баба родила // Российского скандального пиита.А с другой стороны: Но и тогда, // Когда во всей планете // Пройдет вражда племен, // Исчезнет ложь и грусть ‬// Я буду воспевать // Всем существом в поэте// Шестую часть земли // С названьем кратким «Русь».Никакой добавочной стилистической окраски «шутливости или иронии», свойственной слову пиит, в приведенном тексте С. Есенина нет. Слово пиитздесь чисто версификационное. Вполне возможно, что его появление в «Руси советской» является отраженной реминисценцией пушкинского И славен буду я, доколь в подлунном мире // Жив будет хоть один пиитиз его исповедизавещания «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».Ведь и в «Руси советской» С. Есенин говорит о месте поэта в рабочем строю, и в этом произведении он выступает как замечательный, чудесный и такой родной русский поэт, «сподобленный такой (печальной и горестной) судьбе», певец, у которого «нежное слово срывается с уст», но всегда идет из самого его сердца, «ради вселенского братства людей», который верит, что мы появились на свет «не губить, а любить, мечтать и созидать», привлекает к себе свежей несделанностью своих строк, написанных как будто для себя, и до сих пор чарует нас, «питомцев ленинской победы» чувством оптимистической неудовлетворенности, стремлением быть лучше и чище, желанием петь, читать и слагать вместе с ним стихи, ибо  если можно о чем скорбеть, значит, можно чему улыбаться » .

6Итак, лингвистическое комментирование позволило нам глубже постичь смысл есенинского стихотворения, вступить в диалог с автором, с самим собой как с читателем.При рассмотрении эстетической организации элементов лексического уровня определён значимый пласт слов, которые образуют основное эмоциональносмысловое содержание и являются либо собственно образными (тропами), либо нейтральными, но получившими в контексте художественного произведения образное содержание. Немаловажную роль в стихотворении играет его звуковая сторона, а также средства, с помощью которых создаётся ритм: звуковые повторы, рифмы, основанные на созвучии, поэтический перенос. Среди частей речи мы особенно выделили местоимения: личные ‬нас, я; неопределённоеместоимение другой составляет синонимический ряд с эпитетами советская, новый. Выразительны и служебные части речи: усилительная частица и, союз но, разговорная частица ну. Средства поэтического синтаксиса, в частности инверсия, подчёркивают значимость некоторых слов (пилигрим угрюмый, край осиротелый).Риторические восклицания передают настроение лирического героя: в одних случаях негодование, в других ‬наоборот примирение с новым укладом жизни, воспевание будущего поколения.Ссылки на источники1.Шанский,Н.М. Лингвистический анализ стихотворного текста: кн. для учителя/ Н.М. Шанский.‬ М.: Просвещение, 2002.2.Голуб,И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. ‬М.: Айриспресс, 2003.

3.Ожегов,С. И. и Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.‬М.: Азбуковник, 1999.

4.[Электронный ресурс] ‬http://dic.academic.ru5.Малеев Ю. О Есенине // Наш современник. ‬1990. ‬№ 10. ‬С.179180.6.[Электронный ресурс] ‬http://eseniada.narod.ru7.Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка.‬[электронный ресурс]http://dic.academic.ru

Ogorodnikova Lidiya AleksandrovnaAssociate Professor of the Department of Philology and Cultural Studies,The State Educational Establishment of Higher Education Ershov Ishim Teachers Traiaing Institute,[email protected]

Harmony of the Living Words In the Poem Soviet Rus by Sergei YeseninThe article presents a linguistic commentary of the poem Soviet Rus by Sergei Yesenin. The article analyzes lexical means of expression, stylistically important morphological units, and stylistically colored syntactical constructions. The results of the research in sound, rhythm and intonation of selected poetry lines are presented.

Кey words: incompatible concepts; images created from metaphor and metonymy; synonymic row; semantically contrasting words; repetition; rhymes in harmony; antithesis; dominant sounds.

Анализ стихотворения С.А. Есенина

«Русь советская».

Середина 20-х – время подведения итогов революции, гражданской войны, восстановления народного хозяйства, усиления влияния вводимых порядков. Со свержением царизма жизнь повсюду изменилась, установленное общественно-политическое устройство открыло ранее недоступные возможности гражданам новой страны – Советского Союза. Перемены, захлестнувшие страну, нашли отражение, конечно же, и в поэзии С.А. Есенина: «Русь уходящая», «Анна Снегина», др. Одним из произведений, написанных в этот период, стала «Русь советская» (1924 год).

По жанру это небольшая поэма. Такое заключение можно сделать из того, что в произведении можно выделить эпическую основу и лирическую канву, а также систему образов, в центре которой представлен лирический герой, и 4 смысловые части. Сюжет произведения, его эпическая составляющая, следующий: возвратившись в родную деревню, известный поэт понимает, что он дома чужой.

В первой части (1 – 9 строфы) «гражданин села» чувствует себя потерянным, ненужным, чужим на родине. Ураган революции разметал всех его былых друзей, оставив его одного. Возвратившись в родное село, он задается вопросом:

Что родина?

Вторая часть (10 – 14 строфы) воспринимается как констатация фактов новой жизни. И рассказ красноармейца, и собрание у волости, и агитки Демьяна Бедного – признаки наступившего времени, к которым, несомненно, можно отнести и жителей села: красноармеец, комсомол, воскресные крестьяне. Лирический герой видит это, деревня показана его глазами, но он часть другого мира, поэтому не принимает участия в действии.

В третьей части (15 – 19 строфы) выражается авторское отношение к революции через чувства и мысли лирического героя:

Приемлю все.

Как есть все принимаю.

Отдам всю душу октябрю и маю…

Поэт здесь показан истинным гражданином – цели родины он ставит выше собственных чувств, проявляет смирение перед закономерным явлением – приходом нового времени, сменой поколений: «Чем сослужил… – и тем уже доволен…»

В четвертой части (19 – 21 строфы) подводится итог размышлений героя. Последние восемь строчек стихотворения – квинтэссенция смысла всего произведения. Поэт решает воспевать как старую, былую Русь, так и новую, советскую Россию. Он не следует общественному мнению: написанию злободневных стихотворений-агиток он предпочитает более высокую цель – служение Родине, воспевая ее в поэзии, тем самым проявляет себя как настоящий патриот.

Система образов «Руси советской» построена вокруг центрального – образа лирического героя. Его переживание, чувства, мироощущение близки к авторским. Единят их, однако, не только взгляды на жизнь, но и поэзия, которая «жива одной большой любовью, любовью к родине». Лирический герой предстает перед нами сильной личностью, способным противостоять обстоятельствам, патриотом. Внутренний мир лирического героя – основа лирической канвы произведения, которое очень эмоционально: вереницей проходят одиночество, тоска, сомнения, возмущение, самоирония, спокойствие, гнев, смирение, воодушевление, пафос.

«Русь советская» написана ямбом, богата изобразительно-выразительными средствами. «Неведомый предел», «жидкая позолота», «немая полутьма», «корявые, немытые речи» - это все яркие эпитеты, используемые автором в стихотворении. Не менее образны метафоры: «бревенчатая птица», «уши длинных веток», «пилигрим угрюмый» и др. Также С.А. Есенин обращается и к оксюморону («грустная радость»), и к олицетворению («край мой болен»), и к антитезе (одиночество лирического героя противопоставляется шумного, веселого деревенского вечера). Эмоциональность и душевное напряжение создается посредством риторических вопросов («Что родина?», «Кого позвать мне?»)

и риторических восклицаний («И это я!», «Вот так страна!»). Отдельные фразы в начале «Руси советской», передающие состояние героя, в третьей и четвертой частях трансформируются во внутренний монолог, который заканчивается пафосным, патриотическим восьмистишием, содержащим основную мысль стихотворения. Таким образом, С.А. Есенин вводит в ткань произведения размышления поэта не только для раскрытия образа героя, но и для выражения через его мысли собственной, авторской позиции, принятии изменений, произошедших в нашей стране после революции.

С.А. Есенин с «грустной радостью» встречает советскую Россию. С радостью, потому что новый мир открывает перед человеком совершенно иные возможности, ранее недоступные, неизведанные. С грустью, потому что это означает прощание со старой жизнью, привычной, знакомой, имеющей свои недостатки и преимущества, светлые стороны, которой дороги автору. Но он не стремится ее удержать и смело делает шаг в будущее.